有奖纠错
| 划词

1.À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.

1.在这方面,收回的文物包括德罗斯二世皇帝、若干平底船和其他财宝。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.

2.一些杜老年人建议重新采用老方法,即服用制药、戴和食用人体的某些器官,以使战斗人员具有超自然的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当心危险, 当心油漆, 当心自己的身体, 当修道士, 当修女, 当修士, 当选, 当选者, 当学徒, 当央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Certaines étaient serties dans une monture en argent et, sans doute portées en pendentifs, servaient d'amulette protectrice.

有些被镶嵌在银器上,可能作为吊坠佩戴,起到护身符

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神话传说

2.Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好,恢复了睛,这将成为古埃及最常护身符。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
日式法语

3.C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses

它就像一个护身符,保护自己不受坏事影响。

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Au total, ces amulettes sont de 29 formes différentes, incluant l'œil d'Horus, le nœud d'Isis, le placenta et l'amulette d'Akhet.

这些护身符总共有 29 种不同形状,包括荷鲁斯之斯之结、胎盘以及阿赫特护身符。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

5.Vendre les amulettes qui ne te protègent plus, c'est facile avec l'appli gratuite Vintes.

使免费 Vintes 程序可以轻松销售不再保护您护身符。机翻

「TV5周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

6.Le scan a été suffisamment précis pour que les scientifiques puissent imprimer en 3D une amulette en forme de scarabée présente dans la poitrine.

扫描非常准确,科学家们可以 3D打印胸前甲虫形护身符。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

7.Crée ton profil, fixe un prix à tes amulettes et vends-les.

创建您个人资料,为您护身符设定价格并出售它们。机翻

「TV5周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Quelques amulettes étaient glissées entre les bandes de lin afin d'assurer au mort une protection magique et de faciliter son voyage vers l'au-delà.

一些护身符被塞在亚麻条之间,以确保死者魔法保护,并促进他来世之旅。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(音频版)2022年合集

9.Si vous voulez en savoir plus sur les amulettes, les perruques et les femmes médecins, regardez « L'éclairage de Julien » .

如果您想了解更多关于护身符、假发和女医生信息,请,观看《朱利安灯饰》。机翻

「TV5周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

10.Des chapelets d’amulettes, de coquillages ou de pierres taillées se balançaient d’un poteau à l’autre. À l’intérieur, le sol disparaissait sous un tapis de feuilles vertes.

还有许多成串避邪物品,贝壳制或石头雕,在柱与柱之间悬挂着,摇摇摆摆地。内部土面完全被一层绿树叶子象地毯般地铺起来了。

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

11.Mon collier, c'est un peu mon amulette.

项链是我护身符机翻

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Elle acheta des chapelets, elle porta des amulettes ; elle souhaitait avoir dans sa chambre, au chevet de sa couche, un reliquaire enchâssé d’émeraudes, pour le baiser tous les soirs.

于是她买念珠,戴护身符;她要在卧房床头挂一个镶绿宝石圣物盒,以便她天晚上顶礼吻拜。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当真地, 当政, 当之无愧, 当值, 当中, 当中间儿, 当众, 当众嘲弄某人, 当众的, 当众讲话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接