Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一个男子汉抡起一把椅子扔向女刺客。
S'agissant du processus de paix, l'intensification de la guerre depuis février dernier a asséné un coup dur au processus de paix, spécialement à l'application de l'accord de paix devenue difficile par le fait même de la guerre.
自今年2月以来战争的加剧对和平进程,特别是和平协定的执行是一个沉重的击,和平协定的执行已经变得很困难,这完全是由于战争的事实。
Et comme si la situation n'était pas assez grave, les décisions prises récemment par l'Organisation mondiale du commerce relatives aux préférences commerciales ont assené un grand coup aux économies des petits pays des Caraïbes, menaçant ainsi de démolir leur base économique.
近来世界贸易组织就贸易优惠作出的裁决沉重击了加勒比地区的小国,有可能颠覆它们的经济基础,更给这一严重局势雪上加霜。
Un plus grand nombre de membres bénéficiera de l'effet de ricochet, un argument asséné hier avec tant de force par le Représentant permanent du Costa Rica, l'Ambassadeur Urbina, et avant lui, par l'Ambassadeur Ugarte, Ministre des affaires étrangères du Costa Rica.
我们将有更多的成员从“级联效应”中得益;昨天哥斯达黎加常驻代表乌尔维纳大使,在他之前还有乌加特大使(现任哥斯达黎加外交部长),都有力地强调了这一点。
L'orateur dit que, dans son intervention récente, outre qu'elle a assené des contrevérités éhontées sur Cuba, la délégation s'exprimant au nom de l'Union européenne a réaffirmé à l'envi son engagement en faveur de l'élimination de la torture et autres traitements dégradants.
古代表说,代表欧盟讲话的代表团在最近的发言中除了可耻地对古颠倒黑白外,还再次保证消除酷刑和有辱格的待遇。
Nous avons soulevé la question pendant des semaines jusqu'au jour où les coups que nous avions assénés en arrêtant les terroristes ici, en découvrant tous leurs plans, en obtenant les aveux des personnes arrêtées, nous ont permis de connaître tout en détail, de dénoncer ces projets, de détruire ces plans.
直至后来给予他们迎头痛击:将他们逮捕,发现了他们的所有计划,所有被逮捕的都招了供,从而使们了解了一切细节,予以揭发并摧毁了他们的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。