有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.

这样给客户更大的利润空间。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales seront les bénéficiaires des crédits.

未来的受益者是农村妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées à un premier bénéficiaire.

福利或津贴付给第一受益

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de recommencer à rencontrer les bénéficiaires.

会决定恢复其与受赠方会晤的做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.

一个强有力的联合国会使所有国家受益。

评价该例句:好评差评指正

Les PEID figureront parmi les principaux bénéficiaires de cette nouvelle structure.

除其他国家之外,小岛发展中国家将特别受惠于这种新的融资手段。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.

工作员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite implique un partenariat entre pays donateurs et pays bénéficiaires.

的贸易援助”是捐助国和受援国之间的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Et ces activités profitent souvent aux donateurs plus qu'aux bénéficiaires.

而这些活动往往是使捐助者的收益大于受援者。

评价该例句:好评差评指正

Il cède ensuite le même brevet au bénéficiaire de transfert B.

设保A随后将同一份专利转让给受让B。

评价该例句:好评差评指正

Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.

这样考虑并没有将转移支付受益置于不利境地。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat encourage fermement ses partenaires des pays bénéficiaires à procéder ainsi.

秘书处强烈鼓励其受益国的伙伴这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ce système procure aux bénéficiaires un ensemble d'aides financières et matérielles.

该制度对受益规定了一整套财政和物质救济。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés seront les premiers bénéficiaires de ce Fonds.

最不发达国家将是该基金的最大受益者。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique est un important bénéficiaire d'aide publique au développement (APD).

莫桑比克是官方发展援助的主要接受国之一。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont à la fois les principales participantes et les principales bénéficiaires.

妇女是关键的参与者和受益

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.

在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益代表。

评价该例句:好评差评指正

L'individu en cause doit être considéré comme un bénéficiaire du droit international.

应将有关个视为国际法的受益

评价该例句:好评差评指正

Les PMA restent les grands bénéficiaires de la coopération technique de la CNUCED.

它们继续是贸发会议技术合作活动的主要受益者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血性中耳炎, 出巡, 出牙, 出芽, 出言, 出言不逊, 出言威吓, 出言亵渎神明的(人), 出演, 出洋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.

益人必须每年定期进行更新。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ses bénéficiaires, il manque un " s" .

益人们缺少一个 " s" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous enverrons rapidement le certificat à l'adresse de la bénéficiaire.

“证书将尽快赠人,用的是这里的地址。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.

也就是说事实上,非政府组织不会向扮演的孩子们支付报酬。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

59. Après avoir recalculé le prix, nous trouvons qu'en effet il n'y a plus de marge bénéficiaire pour nous.

59.在重新计算了价格之后,我们发现实际上已没有什么利润可赚了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?

是否真能获益于自己的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.

于是他们选择揭示。他们揭示了穷人。他们揭示了。他们揭示了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le reste, on le donne aux bénéficiaires.

其余的则交益人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces cabas remplis n'attendent plus que leurs bénéficiaires.

- 这些装满的购物袋正等待着它们的益人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Jessica Bricard fait partie des nouveaux bénéficiaires, seule avec 3 enfants, sans pension alimentaire.

- Jessica Bricard 是新益人之一,独自一人带着 3 个孩子,没有赡养费。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

En effet, il est maintenant interdit de se renseigner sur les bénéficiaires des sociétés européennes.

事实上,现在禁止查询欧洲公司的益人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

100 euros pour atténuer le choc de l'inflation, une indemnité envoyée aux bénéficiaires dès aujourd'hui.

- 100欧元以减轻通货膨胀的冲击,这是今天发送益人的津贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi les autres bénéficiaires, 2 exemples concrets.

- 在其他益人中,2 个具体例子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les bénéficiaires sont répartis en plusieurs groupes.

益人分为几组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.

中有单亲家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Environ 800 000 bénéficiaires en France sont concernés.

- 法国约有 800,000 名益人到关注。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.

和捐助仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le président cible aussi les bénéficiaires du RSA.

总统还针对 RSA 的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A chaque fois, une vingtaine de bénéficiaires les attendent.

每次,大约有二十名益人等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

La région du Nord-Kivu pourrait être l’une des grandes bénéficiaires.

北基伍地区可能是主要之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出众的, 出众的女人, 出众的人, 出众的人物(才学、地位), 出众人物, 出衆, 出主意, 出资, 出资的, 出自,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接