Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.
记察局了解案情。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
持有长期签证的人要在所在地区派出所登记。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在察局门上。
Vingt-cinq protestants auraient été interrogés au commissariat puis libérés.
有25名新教徒在察局遭到盘问,随后释放。
Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉尔维是巴黎的察,因为笨拙而固执,成为局里的笑柄。
Le déploiement est organisé en 27 commissariats, 137 postes et 330 sous-postes.
民的部署是由27个察局、137个派出所,330个分所组成。
Des rebelles ont attaqué de nombreux commissariats et postes de police au Darfour.
叛乱分子在尔富尔袭击了许多察局和哨所。
Nous avons créé un Commissariat général du Gouvernement pour les affaires de la MONUC.
我已经建立一个处理联刚特派团事务的综合管理局。
Le Conseiller régional auprès du Haut Commissariat, à Yaoundé, aidera dans cette tâche.
高级专员办事处驻在雅温得的区域顾问将协助这项工作。
Le Secrétaire général a demandé à mon Commissariat d'aider la Commission dans ses travaux.
秘书长要求我所领导的办事处协助委员会开展工作。
Après sa libération, les parents de la victime ont porté plainte au commissariat de police.
该女子获释后,其父母向察分局提出控诉。
Ils auraient été emmenés ensemble au commissariat de police de la région de Bel Chautara.
据称一起押送到了Bel Chautara地区察所。
Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.
难民专员办事处与其人道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
提交人母亲当天即向察所提出了投诉。
Ainsi, un individu ne peut être détenu dans un commissariat de police plus de 72 heures.
因此,在察局里羁押的最长时限是72小时。
Le Représentant spécial s'est rendu pour la première fois au commissariat de Bata le 15 novembre.
特别代表在11月15日第一次走访巴塔察局时,曾要求见Juan Obiang Late先生和Teodoro Abeso Nguema先生。
Le cinquième jour, les trois plus jeunes enfants ont été reconduits au commissariat de police par deux policiers.
第五天,三名最小的子女在两名察陪同下带回局。
C'est plus connue,la plus "banale",celle qui est dans les commissariat dans les quartiers
这是最为人熟知的察种类,是最平常的种,在自己的管区工作。
Le Commissariat prend ses décisions par consensus.
委员会应以协商一致的方式作出决定。
Le Haut Commissariat souscrit à cette recommandation.
难民专员办事处同意这一建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois qu'il faudrait appeler le commissariat !
我觉得应该报。
Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.
好,您去察分那里做一个申报。
Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.
这个纵火消防员甚至去察发表了声明。
Alors, je suis venue au commissariat.
所以,我察了。
Aussitôt, le médecin est allé au commissariat le plus proche pour déclarer le vol.
医生立刻到附近察署报案。
Il est parti au commissariat, il sera là dans une heure.
“他去察了,一小时后回。”
En fait... je n’étais plus au commissariat. J’étais à la fourrière ... pour récupérer la voiture.
其实,我不是在察,我在认处,去。
Trois jours plus tard, on a reçu un coup du fil du commissariat.
3天后,我们接到察电话。
Je vais pas vous suivre jusqu'à Rogier (commissariat).
我不会跟随您到Rogier(察)。
La veille nous étions allés au commissariat et j'avais témoigné que la fille avait «manqué» à Raymond.
前一天我们去察了,我证明那女人“不尊重”莱蒙。
Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.
比如,如果你受到侵害,你可以去派出所报案。
On y trouve l'hôpital, le lycée ou le commissariat.
在那里我们可以看到医院、高中或察。
Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.
玛丽真诚地对他表达了谢意,接着离开了署。
Au bureau du commissariat, Agnès Darot, jeune inspecteur de police, s'occupe de l'enquête.
察办公室里,年轻探员Agnès Darot正忙于调查。
Il avait quelque chose d'urgent à lui dire et lui intima de venir immédiatement le rejoindre au commissariat.
说有紧急事情,让他马上到重案组办公室去一趟。
Au commissariat ! Mais qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? Rien de grave, j’espère !
在察!发生什么事了,我希望没什么事!
La première fois au commissariat, mon affaire semblait n'intéresser personne.
第一次是在察,我案子似乎谁都不感兴趣。
Dans les jeeps en direction du commissariat.
在走向察吉普上。
(narratrice): 250 kilomètres? Mais c'est une fugue! Allô, oui, le commissariat?
(旁白):250公里?但它是个逃跑人!你好,是,吗?
Policier 1 : En route pour le commissariat !
我们去察吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释