有奖纠错
| 划词

Les abeilles convertissent le pollen en miel.

蜜蜂把花粉酿成蜜。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des facteurs de changement qui se convertissent en facteurs de stabilité.

它们成为稳定因素的变革因素。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif administratif nécessaire pour convertir les engagements en espèces a été mis en place.

已经制订了必要的行政安排,以将认捐额转化为现金。

评价该例句:好评差评指正

Comme le recommande le Comité des contributions, il convient d'employer le TCM pour le convertir.

如会费委员会的建议,应使用市场汇率来计算国产总值。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 663 500 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美将663,500,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 200 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美将5,200,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 215 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美将5,215,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.

全球化必须成为一股造福于所有的积极力量。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de convertir les postes temporaires en postes permanents.

因此,建议将临时员额转为常设员额。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons manqué à ces enfants faute de convertir nos connaissances en actes en leur faveur.

我们使这些儿童失望,因为我们没有把我们的知识变成对他们产生影响的行动。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.

在必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Pour convertir une quantité de carbone en CO2, il faut la multiplier par 3,67.

将碳量乘以3.67即可转换为二氧化碳量。

评价该例句:好评差评指正

On partira des conclusions de ces études pour convertir le module au format Web.

这些研究将为把报告应用程序移植到网格式提供根据。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂

评价该例句:好评差评指正

Le thorium est une matière fertile qui peut être convertie en uranium 233.

一种可转换为铀233的增殖性材料。

评价该例句:好评差评指正

Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.

最不发达国家面临的挑战如何将这些资产转变成可销售的产品。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient régulièrement annulé les remboursements venant à échéance, convertissant ainsi les prêts en dons.

美国经常在贷款到期偿还时免除所有以色列的贷款,因此实际上将贷款变为赠款。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également souhaitable de convertir la dette en programmes de développement des ressources humaines.

如能将债务转化为力资源开发方案,也众望所归。

评价该例句:好评差评指正

Il a une signifiance historique et nous ne pouvons donc toucher l’extérieur, mais seulement convertir l’intérieur.

因为它有历史价值,所以我们只能改动内部,外墙绝不能动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante, trentenaire, trente-six, trente-trois, trentième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Ou que vous vous êtes convertie au trisolarisme ?

或者,你已经皈依了三体教?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et surtout, l'arbre absorbe la moitié de l'énergie solaire en la convertissant pour se nourrir.

最重要是,树吸收了一半能量,将其转化为自己“食物”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Obtenir une première balle de match sauvée, mais la deuxième sera convertie par Chen Meng et Wang Manyu.

第一个赛点被日本队救下,但第二个赛点将被陈梦和王曼昱拿下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bouddha alla dans son antre et réussit à convertir le dragon.

到它洞里,感化了它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc je viens d'Alsace, mais je me considère comme Parisienne convertie.

我来自阿尔萨斯,但我认为自己变成了一位巴黎人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même s'ils se convertissaient en énergie dans une bactérie, la bactérie ne sentirait rien.

它们就是在细菌手指尖上全部转化成能量,那个细菌也未必能感到什么。”

评价该例句:好评差评指正
史小问题

Après les avoir soumis à la couronne espagnole, Cortès souhaite les convertir au catholicisme, justifiant spirituellement son entreprise.

在将他们提交给西班牙王室后,科尔特斯希望让他们皈依天主教,从精神上证明他事业是正确

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il peut même finir par se convertir aux joies d'une vie toute simple.

- 他甚至可能最终转变为享受非常简单乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Il est en train de convertir un quart de sa production, soit 15 ha d'orangers.

- 它正在转换其四分之一产量,即15公顷橘子树。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai reçu une éducation matérialiste, je suis un athée pur et dur. Croyez-vous que ce soit si facile de se convertir ?

“我是接受唯物主义教育长大,是坚定无神论者,您认为取得这种信仰对我是容易事吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Charlotte est en passe de convertir ses filles aux épluchures.

夏洛特正在将她女儿们变成剥皮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec le nouvel étiquetage, il espère convertir certains clients au 100 % français.

有了新标签,他希望将一些客户转化为 100% 法国人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'exécutif voudrait voir les Français se convertir le plus vite possible à l'électrique.

这位高管希望看到法国人尽快改用电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L'attaque aurait été menée par une femme, Naida Asiyalova, récemment convertie à l'Islam.

据报道,这次袭击是由最近皈依伊斯兰教一名妇女奈达·阿西亚洛娃发动

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et après avoir épousé Clotilde dans 493, une princesse d'urgonde chrétienne, il prononcera assez Dieu germanique et se convertira au catholicisme.

在 493 年娶了一位基督教乌尔登公主克洛蒂尔德后,他宣城日耳曼神并皈依天主教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des exportateurs comme Gazprom reçoivent des devises, mais la loi russe les oblige à les convertir aussitôt en roubles.

- 这间公寓可供6人入住,位于尼斯老城区中心,需求量很大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位年轻美国人将是一位基督教传教士,他想尝试改变这个部落人口。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市场交易巨大积累通过交易佣金转化为资金流动。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Parce qu'après des années de combat contre l'Église, Taxil se convertit finalement au catholicisme et devient un croyant très fervent.

因为经过多年与教会斗争,塔西尔最终皈依了天主教,并成为一个非常虔诚信徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Leur trésorerie sert à financer des épiceries solidaires, des agriculteurs qui se convertissent au bio ou des associations humanitaires.

他们现金用于资助团结杂货店,转为有机或人道主义协会农民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte, tréphone, trépidant, trépidation, trépider,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接