Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的成一些严重的后果。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一既不是赌气,也不是玩笑,这是一个挑战。
Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.
但是到5月4日,耶拉维奇及其同伙。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理感到遗憾。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求述法官。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
但通知不满述限期时,秘书长也可接受。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还在政府失去信任时解散政府。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
呈在周一召开的的集团特别股东会被批准。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求,但是他拒。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法是规定一名仲裁员的必须得到指定当局的批准。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
后政治紧张达到新的高度。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
案例也通过这一解程序加以考虑。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素是退休和。
Le 9 septembre, M. Hariri annonce sa démission.
9日,哈里里先生宣布。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天在要求总统。
Le principe de démission va dans le sens de la responsabilisation.
易召回原则是为进一步强调责任制。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布去报告员务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟我说他要辞职。
Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?
但怎样去向上帝递辞呈呢?
Eh bien ! j’allais être destitué quand j’ai donné ma démission.
好吧!当我提出辞呈的时候,我已经快被撤职了。
Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.
“我打算明天一早就提出离队。”
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞职。
Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.
国王要求基佐辞职,以平息群众情绪。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是的,不过我就要离开了,我打算辞职。”
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着要我辞职。
Donc les opposants, ils gueulent « Hidalgo démission ! »
因此,反对者们喊着“伊达尔戈下台!”
Le préféré de Harry était, de loin, le professeur Lupin, qui avait donné sa démission l'année précédente.
到目前为止,哈利最喜欢的老师是卢平教授,他去年辞职了。
Le cas échéant, je présenterais immédiatement ma démission, et je pourrais commencer mon travail ici dans quinze jours.
如果是这样,我会立即辞职,两个星期后就可以来上班。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 我放弃了上次任务所得的钱,以此补偿我的突然辞职。"
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞职的后果。
Vous aviez deux jours pour retrouver la loutre ou vous me donniez votre démission. C'était notre entente. Votre plaque.
您有两天时间找回那只水懒,否则就辞职滚蛋,这是我们约定好的。警徽交出来!
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,我要辞职。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
我记得我是在麦克马洪辞职那天跟她睡觉的。”
Une femme : Une catastrophe! J'ai donné ma démission au travail avant d’avoir la réponse de Carrefour.
简直是灾难!我在得到家乐福答复前就辞去了我的工作。
Désormais, de deux choses l’une : la présence ou la démission, choisissez.
现在,二者必居其一:继续工作或辞职,请选择。
Si c’est la démission, je l’accepte ; je l’accepte ; je l’accepte au nom du ministre, est-ce claire ?
如果是辞职,我接受,我会接受,我以长的名义接受,清楚了吗?
Elle intervient deux semaines après la démission de Najib Mikati.
这是在纳吉布·米卡蒂(Najib Mikati)辞职两周后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释