Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在科普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持络处。
Elle a aussi des bureaux de liaison à Skopje, Tirana, Belgrade et (prochainement) à Podgorica.
在科普里、地拉那、贝尔格莱德、最终要在波德戈里察维持络处。
Ces mouvements de population se sont orientés essentiellement vers les villes de Tirana, Durres et leur banlieue.
这些波动主要出现在地拉那、都拉及郊区。
La plus grande partie du personnel qualifié est allée à Tirana et dans d'autres centres urbains importants.
大部分具有适当资格卫生保健人员已经流向地拉那和要城市中心区。
En effet, il est parfois plus long d'aller de Sofia à Tirana en avion que de traverser l'Atlantique.
事实上,从索非亚飞到地拉那要比飞越大西洋用时间还要多。
J'ai déjà effectué des visites à Tirana, Skopje et Podgorica et poursuivrai ce dialogue sur le plan régional.
我已经访问地拉那、科普里和波德戈里察,而且我将继续这种区域对话。
Comme le résume la Déclaration de Tirana, « la religion ne doit pas faire partie du problème mais de la solution ».
正如《地拉那宣言》概述当前问题时指出那样,“宗教不应该问题一部分,而应该解决办法一部分”。
Cela ne contribue nullement à la coopération si nécessaire entre Belgrade et Tirana, ni à la stabilité de la région.
这无助于贝尔格莱德和地拉那之间急需合作或该区域稳定。
Appui sanitaire en collaboration avec les forces de maintien de la paix des Nations Unies à Topoje, Tirana et Durres.
同儿童基金会和难民专员办事处进行协作(向孤儿和难民分发儿童用品),同驻托波耶、地拉那和都拉合国维和部队协作,提供医疗保健支助。
Les deux centres de données sur les réfugiés de Skopje et de Tirana ont procédé à l'enregistrement de quelque 470 000 personnes.
科普里和地拉那这两个难民数据中心现已登记和列入名单难民有约47 000人。
La vérité est que les Albanais du Kosovo ont décidé dans leur projet d'avenir de rejoindre Bruxelles et plutôt que Tirana.
一个简单事实科索沃阿尔巴尼亚人已经作出决定,们将来远大项目加入布鲁塞尔,而不加入地拉那。
EULEX a noué des contacts, au niveau technique, avec les autorités compétentes en matière d'état de droit à Skopje, Podgorica et Tirana.
欧盟驻科法治团还在技术层面上与科普里、波德戈里察和地拉那法治当局建立了系。
Il a, pour conclure, rendu hommage à Erieta Avdyli, mère et fonctionnaire de l'UNICEF à Tirana, qui avait été enlevée et tuée.
最后,向最近在遭绑架后被杀害埃里爱塔·阿夫德利表示悼念,她一位母亲和驻阿尔巴尼亚地拉那儿童基金会工作人员。
Dans le cadre de la stratégie générale de réduction des effectifs de la Mission, le bureau de liaison de Tirana a été fermé.
作为特派团总体缩小规模战略组成部分,设在地拉那络办事处已经关闭。
De prétendus bureaux de représentation (il en existe deux actuellement) de la soi-disant République du Kosovo ont été depuis lors ouverts à Tirana.
自此以后,该所谓科索沃共和国所谓代表办事处(现已有两个这种办事处)便可以在地拉那作业。
La laisser en suspens retardera l'intégration et nuira aux intérêts de tous, y compris de Belgrade, de Podgorica, de Skopje et de Tirana.
久拖不决将拖延区域一体化,并给各方利益,包括贝尔格莱德、波德戈里察、科普里和地拉那利益带来不利影响。
Les ministres ont à cet égard souligné l'importance du rôle responsable assumé par Tirana dans la crise et l'ont encouragé à poursuivre sur cette voie.
在此背景下,部长们强调了地拉那在危机中扮演负责任角色要性,并鼓励它继续朝这一方向努力。
Le taux de pauvreté est plus élevé dans les zones rurales, avec 66 % de plus qu'à Tirana et 50 % de plus que dans d'autres zones urbaines.
农村地区贫穷程度比较高,比地拉那高66%,比城市地区高50%。
Par ailleurs, le régime en question a été étendu dans le cadre d'un projet pilote mis en œuvre par l'autorité sanitaire de Tirana et l'hôpital de Durres.
同时,作为由地拉那卫生局和都拉医院执行一个试点项目,上述计划已经扩大。
Selon la manière dont évoluera la situation au Monténégro, il pourra devenir nécessaire de créer à Podgorica un petit service de liaison analogue à celui de Tirana.
视黑山境内发展,也许有必要在波德戈里察设一个类似于地拉那络处小型络处。
Le projet albanais a été conçu comme une intervention pilote d'élaboration de modules de formation pour le programme standard de l'École supérieure de la magistrature de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。