Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.
社会战胜了历史地理。
Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.
社会战胜了历史地理。
Les facteurs historiques, sociaux, économiques, géographiques et culturels ont déterminé la forme de l'État.
的历史、社会、经济、地理文化确定了国家的形式。
M. Bastien (Haïti) déclare que des facteurs financiers aussi bien que géographiques influent sur l'accès à l'éducation.
Bastien先生(海地)说,财政地理两个都对获得教育有影响。
Les taux de mortalité correspondant varient fortement en fonction de facteurs géographiques et socio-économiques.
心血管疾病的死亡率地理社会经济而差别很大。
Il était postulé que des facteurs politiques, économiques, techniques et géographiques avaient contribué aux résultats obtenus dans un pays donné.
人们假定,政治、经济、技术地理对制图发展指数的成果都有影响。
Les conditions naturelles, climatiques et géographiques sont idéales pour le développement du tourisme et des loisirs (cures, repos, activités récréatives).
吉尔吉斯斯坦拥有发展旅游业娱乐业的优良自然条件气候及地理(保健治疗休闲娱乐)。
Dans cette perspective, le facteur provisoire et la situation géographique ne modifient en rien les méthodes appliquées pendant l'occupation.
就这一方面而言,时间地理条件对占领期间采用的办法没有任何实质性改变。
La partie russe, compte tenu de considérations économiques et géographiques, est favorable à la participation de la Mongolie à ces projets.
考虑到经济地理,俄罗斯方面赞成蒙古参与这些项目。
Dans n'importe quelle région, l'existence d'une culture, d'une géographie et d'une histoire partagées est un facteur crucial à cet égard.
共同的文化、地理历史在解决任何地区的冲突方面都发挥着极为关键的作用。
Néanmoins, si des disparités subsistent dans l'exercice de certains droits économiques, sociaux et culturels, elles sont essentiellement liées à des facteurs économiques et géographiques.
不过,虽然在行使某些经济、社会文化权利方面存在差距,但这主要是与经济地理不开的。
Comme indiqué par ailleurs dans le présent rapport en ce qui concerne les facteurs de localisation, la tendance n'est pas le destin.
正如本报告在谈到地理位置的时所指出的,发展趋势并非注定的命运。
Le rapport montre clairement que la performance économique de ces pays reste faible et que leurs indicateurs macroéconomiques reflètent les incidences des facteurs géographiques.
报告清楚地表明,这些国家的经济运行情况依然很脆弱,其宏观经济指标反映了地理的影响。
La République de Bulgarie est au nombre des États qui voient dans le terrorisme international une menace géostratégique qui ne laisse de préoccuper.
对一些国家而言,国际恐怖主义威胁所具有的地理一战略性时时引起最为严重的关注,保加利亚就是这样的国家之一。
La géographie continuera de faire du Kenya, au même titre que l'Éthiopie, Djibouti et le Yémen, une destination privilégiée des Somaliens qui fuient leur pays.
地理决定,肯尼亚以及埃塞俄比亚、吉布提也门将继续是逃离其国家的索马里难民的主要目的地。
Ces divers éléments reflètent des types de difficultés variables liées tant à des situations humaines, géographiques et climatiques qu'à des contraintes financières, organisationnelles ou politiques.
介绍的不同成所反映的是制约组合的不同,其中包括人为、地理气候条件以及资金、组织或政治局限性等等。
Il s'agit là d'un contentieux classique, mais complexe, impliquant un examen approfondi de données géographiques et historiques nombreuses et la solution de problèmes juridiques délicats.
这是一种传统而复杂的争端,需要详细审议许多地理历史,要求解决敏感的问题。
L'analyse prendra en considération des facteurs comme l'analphabétisme ou l'isolement géographique qui empêchent un groupe de population vulnérable de bénéficier des capacités de protection internes.
析工作也要考虑到诸如文盲或地理隔等,使得一个弱势人口群体难以得到国内保护的情况。
Ces divers éléments reflètent des types de difficultés variables liées tant à des situations humaines, géographiques et climatiques qu'à des contraintes financières, organisationnelles ou politiques.
介绍的不同成所反映的是制约组合的不同,其中包括人为、地理气候条件以及资金、组织或政治局限性等等。
Comme l'a noté la Cour internationale de Justice, l'exploitation équitable des gisements transfrontières doit tenir compte de facteurs géographiques et géologiques, ainsi que de l'unité des gisements.
如国际法院所述,公平开发跨界矿藏的问题应考虑到地质地理,以及矿藏的一体性。
La sphère d'application d'un instrument international sur les contrats électroniques peut être déterminée tant par des facteurs géographiques que par les sujets à traiter (champ d'application matériel).
一项电子订约国际文书的适用范围可以由地理以及所涉及的主题事项(实质性适用领域)来决定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。