Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.
我们不能将我们的行为限于分析和谴责局势的言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On déclara Barclay et Co. le plus grand homme de la Grande-Bretagne, même avant Wellington, qui n’eût jamais fabriqué d’aussi bonne bière. Amour-propre d’Écossais. Jacques Paganel but beaucoup, et discourut encore plus de omni re scibili.
大家都赞扬巴克来酒厂老板是大不列颠最伟大人物,甚至比英国名将威灵顿还要伟大,因为威灵顿再伟大,也造不出这样好酒来。地理学家喝酒多,话也多,谈论古今洋洋洒洒喋喋不休。
En 1638, dans son " Discours sur Deux Sciences Nouvelles" , Galilée établit les mouvements du pendule : alors Christian Huygens créait en 1657 la première horloge à pendule, et en 1675 la première montre à balancier en spirale.
1638年,伽利略在“论两种新科学”确立了钟摆机芯:然后克里斯蒂安·惠更斯于1657年创造了第一个摆钟,并于1675年创造了第一个螺旋摆锤手表。
Comme leur influence réelle sur la campagne américaine. Discours anti-Hillary Clinton, constats alarmistes sur l'immigration ou encore questions sur les droits des homosexuels : les contenus se veulent polémique. Le congrès jugera sur pièces. Facebook a fourni les publications aux experts.
就像们对美国乡村真正影响一样。反希拉里·克林顿演讲,关于移民危言耸听声明,甚至是关于同性恋权利问题:这些内容旨在引起争议。大会将对文件进行评判。 Facebook 将这些帖子提供给专家。