Il fait cela pour son divertissement personnel.
他做这件事是为了个人消遣。
Star de la création de divertissement pour le divertissement étoiles pour gagner davantage de partenaires.
星的创意为星赢得了更多的合作伙伴。
France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.
法国咖啡文化源远流长,喝消遣般简单。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众场所关闭。
Est le principal système de divertissement à domicile!
主要是家居系统!
Troisièmement, Garden Road, les chaises, les enfants de divertissement et appareils de fitness série.
三、园林路椅、儿童设施及健身器材系列。
J'ai joué un divertissement, appelé le bateau pirate, vous devez vous y jouer?
俺玩了一项节目,叫海盗船,你玩了吗?
Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.
适用于家庭、办公、学、医院、商场及场所。
Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.
地理环境好,有固定的客源,适合经营休闲。
Dans les principales salles de conférence, théâtres, studio, salle de sport, de divertissement, comme Office.
主要用在会议室、影剧院、演播厅、体育馆、厅等。
La coopération, la relaxation, le divertissement, se faire des amis, et amusant petit village du monde!
合作、放松、、交友、开心世界小村!
Pour tous les légitime de divertissement comme un ami de fournir la meilleure façon de loisirs.
为所有喜欢正的朋友提供最好休闲方式。
Des enquêtes portant sur 40 entreprises du secteur du divertissement étaient en cours.
正对业的40家企业进行侦查。
Société de vente d'apprentissage, de divertissement et de loisirs, pour tous les secteurs de la population.
公司主要销售学习、、休闲方面的用品,适合于各阶层的人群。
L'intégration verticale de l'industrie du divertissement constitue-t-elle une menace pour les acteurs économiques les plus pauvres?
对于经济上比较贫困的行为者来说,业的纵向一体化是否是一种威胁?
Le piano, la musique, la littérature, le divertissement, je pouvais arranger moi même les travails de chaques jours.
钢琴,音,文学,,我可以自己安排,分配自己每天的工作。
Les produits sont largement utilisés dans les bureaux, hôtels, hôpitaux, restaurants, lieux de divertissement et des appartements privés.
产品广泛应用于写字楼、酒店、医院、餐饮、场合及私人寓所。
Bienvenue à l'ordre de nourriture et de divertissement sont également les bienvenues les entreprises étrangères à se joindre.
欢迎订购也欢迎外地餐饮公司加盟。
Dans le même temps, est aussi une noix de pécan de loisirs, de divertissement, le tourisme, la santé alimentaire.
同时,山核桃也是休闲、、旅游的健康食品。
Les produits sont largement utilisés dans la recherche scientifique divertissement, la sécurité, dans des domaines tels que d'un avertissement.
产品广泛用于科研;;安防;警示等领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça n'est pas du journalisme, mais plutôt du divertissement ou de la communication.
这不是新闻,更的是娱乐或交流。
Par contre, il y a un tout petit peu plus de divertissements que sur Brut.
然而,比起Brut,这个频道的休闲内容更加。
Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés.
在这些娱乐活动,大家所扮演的角色会发生转变。
Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.
“我开始对这些问题没有太大的兴趣,只是作为消遣。
Le divertissement, le plaisir, c'est du sucré.
消遣娱乐就吃甜的。
Le principal divertissement était le retour des barques.
主要的娱乐是看渔船回来。
La croisière leur fournit divertissements et repas gratuitement.
游轮免费为他提供娱乐和餐饮。
Ça serait une vie de divertissement, ça serait vraiment pas mal.
那将是种娱乐的生活,真的会很。
Les cinémas ont été un peu héritiers des divertissements plus anciens.
电影院在某种程度上继承了早期的娱乐活动。
De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.
新的娱乐杂志诞生了,特别是针对年轻人的杂志。
Une occasion de parler de cette entreprise, devenue le premier groupe de divertissement au monde.
趁此机会,让我来说说,这个世界级的娱乐业巨头。
Le Hutong est non seulement un passage, mais également un lieu de divertissement pour les gens.
它不仅是交通通道,更是普通百姓的生活场所。
Malheureusement, c'est le problème avec le divertissement, c'est-à-dire tout ce qu'on fait pour échapper et pour faire de la procrastination.
不幸的是,这就是娱乐的问题所在,也就是说,我做的切都是为了逃避和拖延。
Pendant ces divertissements, les rôles sont inversés, les esclaves s'habillent en roi et les hommes en femmes.
节日期间,人角色互换,奴隶穿成国王般,而男人则打扮成女人模样。
Dans une capitale en pleine industrialisation, le cirque est l'un des divertissements le plus populaire de l'époque.
在到处都是工业化的首都,马戏表演是当时最受欢迎的娱乐之。
Pirates des Caraïbes, ça reste avant tout un divertissement familial bourré de fantasmes assez drôles, et franchement c'est pas désagréable !
《加勒比海盗》是部充满有趣幻想的家庭娱乐片,坦白说,这并不让人讨厌!
Mission accomplie donc pour ce divertissement à l'ancienne qui va droit au but.
为这种直截了当的老式娱乐项目完成的任务。
Les petits gueux quittèrent aussitôt le jeu, en laissant à terre leurs palets, et tout ce qui avait servi à leurs divertissements.
那些顽童马上停止游戏,把石片和别的玩具齐留在地下。
La nourriture, le vin et les divertissements.
食物,葡萄酒和娱乐。
La conquête des étoiles et du divertissement.
- 征服明星和娱乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释