有奖纠错
| 划词

1.Cette pratique a permis des échanges suivis avec elle.

1.通过这一做法可与行政当局保持不断对话。

评价该例句:好评差评指正

2.Une autre famille nous invite à entrer chez elle.

2.又有一个家庭邀请我们作客。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela ne serait pas une nouveauté pour elle.

3.对于联合国来说,这并不一个新的角色。

评价该例句:好评差评指正

4.Mais ce qu'elle peut, elle doit le faire.

4.,政府政策必须尽一切所能。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle tiendra compte de cet objectif lorsqu'elle établira son calendrier.

5.委员会应在制定其时间表时将此目标考虑在

评价该例句:好评差评指正

6.Toutefois, elle est interdite si elle a une connotation discriminatoire ou arbitraire.

6.,如果粘上歧视或任意的色彩,就禁止这种驱逐。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle s'appuie sur 6 mutuelles qu'elle a mise en place.

7.依据的成立的六个互助会。

评价该例句:好评差评指正

8.La croissance économique ne peut pas à elle seule améliorer l'emploi.

8.单凭经济增长无法改善就业。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle a reçu une invitation du Gouvernement malien, qu'elle remercie.

9.她已经收发出的邀请,对此她向该国政府表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

10.Si elle a le moindre doute, elle n'envoie pas de communication.

10.如果存在疑问,特别报告员一般不发送来文。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle n'est pas un but en soi, elle est un moyen.

11.该提议本身并非目的,而一种手段。

评价该例句:好评差评指正

12.Elle informera le CTC des nouveaux accords qu'elle aura éventuellement conclus.

12.将来如达成新协定,阿尔及利亚将向反恐委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Elle n'a pas à faire plus, mais elle doit le faire bien.

13.不需要做得比这更多,需要将这做好。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

14.主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

评价该例句:好评差评指正

15.Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

15.一旦发现有违规情况,该机构可处以罚款。

评价该例句:好评差评指正

16.Lorsqu'elle n'a pu le faire, elle a pris note des recommandations.

16.对于不能落实的建议,行政部门也作了说明。

评价该例句:好评差评指正

17.Il en est de même lorsque les enfants sortent du pays avec elle.

17.当孩子与其母亲一起出国时也同样不需要征求父亲的同意。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle ajoute qu'elle n'a pas eu le bénéfice du doute.

18.她未能享有无罪推定的权利。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle est censée rembourser à mesure qu'elle est payée par ses clients.

19.ABC应在收客户的付款后不断偿还这些贷款。

评价该例句:好评差评指正

20.Plusieurs bijoux, dont les biens expertisés, se trouvaient chez elle dans une chambre forte.

20.她称包括估价物品在的大量珠宝保存在她住宅的地窑中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage, final, final(e), finale, finalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

1.Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.

她不叫玛,她叫乔志莱

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

2.Cosette lâcha le seau. L’homme se mit à cheminer près d’elle.

珂赛丢了那水桶。那人便陪着她一道走。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Elle est bien mais elle est chiante !

这故事挺好,但很无聊!

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

4.Elle est chanteuse et elle est malienne.

她是一歌手,来自马里。

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

5.Ce sera peut-être moins évident maintenant avec elle.

这将不容易对于现在的

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

6.Quoiqu'elle ait bu, elle a toujours soif.

不管她喝了什么,她仍然口渴。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

7.Mais j'ai tellement envie de danser avec elle !

不过,我多想和跳舞啊!

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视版精选

8.Elle n'osera pas lui dire qu'elle aime.

她不敢向他表白。

「Un gars une fille视版精选」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

9.Oui. Elle est dans le cours de français, elle est japonaise.

对,她是法语课上的,日本人。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

10.Elle crée admirablement la richesse ; elle la répartit mal.

它出色地创造了财富!但分配失当。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

11.Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.

她没工作过,是家庭妇女。

「欧标法语练习册(A2)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

12.Elle est mariée, elle a deux enfants.

她已婚并育有两孩子。

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

13.Elle a vingt ans. Elle est secrétaire.

她今年20岁了。她是一

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

14.Elle l'est devenue ou elle l'a toujours été ?

是发疯了,还是一直就是疯的?

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

15.Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.

并不!她这周要离开我们公司了,要退休了。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

16.Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.

Klova观察了宝石。她看到颜色,她笑了。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

17.Chaque fois ce sont les circonstances qui ont tranché pour elle.

每次出现这些情况都是为而解决的。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

18.Elle n'est pas venue, elle lui a posé un lapin.

她没有来,她放了他鸽子。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

19.On est seulement amis, elle m’importune, , mais elle ne m’intéresse pas.

我和她真的只是普通朋友,是她死缠着我,我对她压根没意思。

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

20.Guenièvre est très belle et le jeune roi tombe amoureux d’elle.

桂妮薇儿非常漂亮,年轻的国王爱上了她。

「亚瑟王与圆桌骑士」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum, fœtal, fœtalisation, fœticide, fœticulture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接