有奖纠错
| 划词

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲裁裁决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.

有关请求下达的命令可即时执行。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les circulaires de l'Office des changes sont également exécutoires.

因此,外汇局的通报具有法律执行力。

评价该例句:好评差评指正

Dans la limite de ses compétences, le Gouvernement adopte des ordonnances qui sont exécutoires.

部长内阁在其围内通过务必执行的决定。

评价该例句:好评差评指正

La chambre d'accusation statue sur l'objet de l'appel et ses décisions sont immédiatement exécutoires.

定罪庭对上诉做出裁决;其决定须立即执行。

评价该例句:好评差评指正

Selon le compromis proposé, ces mandats ne seraient exécutoires que sur visa du Commissaire du gouvernement.

议的折衷方案里,这种命令只有在政府专员核可之下才能执行。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.

这种解释为对各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La loi restreint le nombre de documents exécutoires.

该法令减少了可执行文书的数目。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

该委员会无权作出可以实施的决定。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.

高等地方法院宣布该裁决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Les jugements du Tribunal sont définitifs et ont force exécutoire.

法庭的判决为最终判决,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seuls les tribunaux sont compétents pour rendre des jugements exécutoires.

但是只有法院有权做出具有约束力的判决。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

告申请宣布该裁决可执行。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations formulées par ce conseil auront force exécutoire pour les ministères concernés.

委员会出的建议将对相关各部具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.

申请人向州法院出申请,要求宣布裁决可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi doit être approuvé par le Président pour devenir exécutoire.

该草案目前正在等待总统批准,届时,它将成为共和国法律。

评价该例句:好评差评指正

En fixant la législation internationale, ces documents internationaux exécutoires élargissent et complètent le cadre normatif national.

这些国际机构的相关文书遵照国际法,并扩大和补充现行国家法规。

评价该例句:好评差评指正

Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

最高法院的裁决为最终裁决,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.

只有最高司法裁决才能将他们免

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions du Conseil de sécurité ont force exécutoire pour tous les États Membres.

安全理事会决议对所有会员国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独立边带, 独立的, 独立的国家, 独立的意志, 独立董事, 独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20139合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

在上诉被接受之前具有约束的决定。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Est-ce qu’il y a au monde autre chose que les tribunaux, les sentences exécutoires, la police et l’autorité ? Javert était bouleversé.

难道世上除了审判厅、执行判决、署和权威之外,有其他东西吗?沙威因而烦闷苦恼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quoi donc ? « Payer la somme totale de huit mille francs. » Et même il y avait plus bas : « Elle y sera contrainte par toute voie de droit, et notamment par la saisie exécutoire de ses meubles et effets. »

—什么意思? “付清欠款八千法郎。”,有,“到期不付,当即按照法律程序,扣押房产家具。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立自主, 独立自主、自力更生, 独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车, 独门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接