有奖纠错
| 划词

Cela coïncide avec les réponses reçues de la plupart des organisations coopératives faîtières sur cette question.

这一结果与多数顶级合作社对这答复一致。

评价该例句:好评差评指正

Swiss Olympic est l'organisation faîtière des associations sportives suisses.

瑞士奥林匹克协会是瑞士各体育协会上层

评价该例句:好评差评指正

Il est donc difficile pour le Centre de remplir son rôle d'institution faîtière.

因此,作为统一机构角色很难实现。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 28 organisations faîtières qui ont répondu à l'enquête, 27 se sont prononcées pour.

在对调查作出答复28顶级合作社中,27支持拟议国际合作社年。

评价该例句:好评差评指正

Un questionnaire a en outre été envoyé aux organisations faîtières de coopératives afin de solliciter leurs vues.

也向顶级合作社发出了卷,听取他们意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est favorable au renforcement du PNUE en tant qu'institution faîtière des Nations Unies pour guider ces efforts.

巴基斯坦赞成加强联合国环境规划署作为联合国主导机构来领导这样努力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations coopératives faîtières déclarent qu'elles ne sont pas consultées pour l'élaboration des stratégies de réduction de la pauvreté ou des DSRP.

一些顶级合作社出,在起草减贫战略或减贫战略文件时并没有征求合作社意见。

评价该例句:好评差评指正

Certains intervenants ont rappelé que le Groupe Zedillo avait proposé la création d'une institution économique faîtière permettant d'aborder le problème de la polarisation et de l'insécurité économiques.

有些发言者出,塞迪略小曾提议设立最高经济机构,处理经济两极分化和经济上缺乏保障

评价该例句:好评差评指正

Utilisant les crédits fournis par Rabobank, l'organisation faîtière achète des intrants qu'elle distribue à ses sociétés ou coopératives primaires avant la moisson et la saison des plantations suivante.

利用拉博银行提供信贷,这一顶级购买农业投入品,在收割和下一种植季节前分配给其初级协会或合作社。

评价该例句:好评差评指正

La présente section a été établie sur la base des réponses reçues de 35 États Membres et de 38 organisations coopératives faîtières (voir les annexes I et II, respectivement).

本节报告是以35会员国和38顶级合作社答复为依据(分别见附件I和II)。

评价该例句:好评差评指正

Il présente aussi les résultats d'une enquête effectuée auprès des États Membres et des organisations coopératives faîtières sur certains aspects des coopératives et de la réduction de la pauvreté.

本报告还包括就合作社与减轻贫穷某些方面发给会员国和顶级合作社调查表结果。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes ont été, en gros, limitées aux organisations faîtières, particulièrement dans les pays développés, qui avaient investi dans des produits structurellement complexes dont la valeur a beaucoup baissé.

损失主要限于顶级机构(尤其是在发达国家),它们投资于复杂结构化产品,因而遭受了重大减价损失。

评价该例句:好评差评指正

Pour y remédier, le Conseil suisse des activités de jeunesse (association faîtière) a mis sur pied des projets de mentoring et a décidé d'introduire le gender mainstreaming pour toutes ses activités.

为了弥补这缺陷,瑞士青年活动委员会(最高联合会)实施了良师益友计划并在所有活动中引入社会性别主流化。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, la majorité des organisations faîtières déclarent que leurs coopératives affiliées contribuent à réduire la pauvreté parmi leurs membres et, dans une moindre mesure, parmi les autres habitants de leur localité.

此外,大多数顶级合作社报告说,其附属合作社主要是帮助成员减少贫穷,其次是帮助社区内非成员。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'instance faîtière, le Conseil de sécurité est mandaté pour apporter sa caution aux initiatives des organisations régionales opérant dans le domaine de maintien de la paix et de la sécurité.

安全理事会作为一关键机构受权支持区域在维持和平与安全领域所采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, une coopérative de commercialisation agit par l'intermédiaire d'une organisation faîtière qui coordonne son action avec d'autres coopératives faisant partie du réseau pour adopter une position de négociation commune vis-à-vis des acheteurs.

通常情况下,销售性合作社通过一顶级与网络中其他合作社进行协调,以便在与买方谈判时采取统一立场。

评价该例句:好评差评指正

Le RAIAL, organisation faîtière d'ONG actives dans le domaine des armes légères, a présenté dans le cadre de son exposition une série éclectique d'affiches et de vidéos reflétant la diversité de ses membres.

“国际禁止小武器行动网”是关于小武器和轻武器非政府综合,它展出中有一系列电子招贴画并放映录像带,反映其成员多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe Zedillo - Débat de haut niveau sur le financement du développement - a proposé la création d'une institution « faîtière » qui serait chargée de faire face à la polarisation économique et à l'insécurité économique.

发展筹资高级别小——泽迪洛小——已经提议建立一最高机构来解决经济两极化和经济不安全。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième niveau, il y a les organisations faîtières comme le Conseil des organisations féminines Singapour, le Conseil du réseau d'intégration des femmes de l'Association populaire, et la commission féminine du Congrès national des syndicats.

在第二层面上,政府同伞式共同工作,如新加坡妇女理事会、人民协会下属妇女综合网理事会和全国工会大会妇女委员会等。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que sur cette même question, moins de la moitié des organisations coopératives faîtières répondantes estiment que les gouvernements tiennent compte de leurs préoccupations et perspectives dans les programmes nationaux de réduction de la pauvreté.

有意思是,关于这,参加调查顶级合作社中,只有不到一半认为政府将合作社关心和观点纳入了国家减贫方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的, 不冻港, 不冻溶液, 不冻性, 不冻液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022年合集

Alors les grandes organisations faîtières agricoles, associées aux entreprises agrochimiques ont mené une campagne très intense contre cette initiative et même le gouvernement fédéral n’y était pas favorable, ce qui explique que la population ait voté contre.

因此,与农用化学品公司相关的大型农业伞式组织的运动,反对这一举措,甚至联邦政府也不赞成它,这就解释为什么人们投票反对它。

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Alors les grandes organisations faîtières agricoles, associées aux entreprises agrochimiques ont mené une campagne très intense contre cette initiative et même le gouvernement fédéral n'y était pas favorable, ce qui explique que la population ait voté contre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰, 不贰过, 不发达, 不发达的, 不发达的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接