有奖纠错
| 划词

Le chien de chasse flaire le gibier.

物的气味。

评价该例句:好评差评指正

Le chat flaire partout dans la cuisine.

猫在厨房里到处闻来闻去。

评价该例句:好评差评指正

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案的后可以到种族主义的遗臭。

评价该例句:好评差评指正

Il a flairé qu'il y avait un danger.

他预感到危险。

评价该例句:好评差评指正

Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.

你赶快做业,然后上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Il flaire un piège là-dessous.

他觉察这里有圈套。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif, consomption, consomption de l'énergie par le surmenage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cette pâtisserie à attirer de nouveaux entrepreneurs, qui ont flairé le bon filon.

这种糕点吸引从中,嗅出创业者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Théodule, de son côté, tout en flairant l’héritage, répugnait à la corvée de plaire.

在忒阿杜勒那方面,尽管对那份遗产感兴趣,却又不喜欢曲意奉承。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout chez lui était en travail, l’instinct qui flaire et l’intelligence qui combine.

全部嗅觉和运筹才智都活跃起来

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors s'il a cédé à l'appel de la crêpe, c'est qu'il a flairé le bon filon.

因此,如果投身于煎饼业,那是因为嗅到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il flairait le droit, mais il ne le faisait pas.

嗅着法律,但不学它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieux lion semblait flairer dans cette ombre un monstre inconnu.

这头老狮子好象在黑暗中嗅到只无名怪兽”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ses grands parents ont investi massivement dans la vigne, flairant la bonne affaire.

由于预感到这是桩有利生意,祖父母在葡萄园上进行巨大投资。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’Indien ne voulait pas vendre ! Peut-être le drôle flairait-il une magnifique affaire.

大象主人不肯卖!八成这个老滑头是看准这宗买卖能赚票大钱。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il flairait à droite et à gauche, disant qu'il sentait la chair fraîche.

到处闻来闻去,说闻到生人味道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu as flairé quelque chose de bon chez ce gros homme ?

“你认为这个人有值得探听事情吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le forgeron parut aussitôt, en se dandinant, l’air bien calme, le nez flairant un gueuleton.

便出现在厂门口,步三摇,却显出很平静样子,因为,鼻子已经嗅出美味佳肴气息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils devinent les bourses dans les poches, ils flairent les montres dans les goussets.

们能猜出衣袋里钱包,能嗅出背心口袋里表。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils ont sans doute flairé la carcasse au même moment que les requins

它们可能与鲨鱼同时嗅到残骸味道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il dressa la tête, puis se décida à traverser lentement la chaussée pour aller flairer le chapeau.

它抬起头,然后下决心,慢慢穿过街道去嗅那顶帽子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

您是认识勃隆多那鼻子尖而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et tout ce petit monde flaire l'air du temps, les idées neuves, les bonnes occasions à ne pas rater.

而且这些人都能嗅到时代气息,提出新想法,并抓住不容错过

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il flaire, hume puis fonce sur sa proie.

它嗅着,嗅着,然后冲向它猎物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En face, les propriétaires ont flairé la bonne affaire.

对面,业主们闻到便宜味道。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Finalement, on arrive à flairer les fausses nouvelles, les fausses informations.

最终,我们设法嗅出假新闻,假新闻。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elles flairaient un peu les devantures et finissaient par entrer.

们嗅嗅店面,最后进去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment, constance, Constans, constant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接