COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使消费者知这一产品?
COMMENT FAIRE PARVENIR LE PRODUIT AU CONSOMMATEUR?
怎样使消费者知这一产品?
Nous sommes des consommatrices et des productrices, et prenons nombre de décisions à ce sujet.
我们既是消费者也是生产者,许多有关决定由我们作出。
La principale industrie du Costa Rica, le tourisme, repose sur l'utilisation non consommatrice de la diversité biologique.
建立在非消耗利用生物多样性基础游业是哥斯达黎加主要工业。
Consommateur et business-to-OEM est une forte demande pour nos produits est la preuve de notre bonne performance.
消费者和OEM商家我们产品极大需求就是我们良好性能证明。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走低碳路非常重要。
Bien qu'elle ne soit ni productrice ni consommatrice de drogues, l'Algérie est devenue un pays important de transit.
尽管阿尔及利亚不是一个大品生产国或消费国,但现在已经成为一个主要中转国。
Il est clair que les nations consommatrices doivent redoubler d'efforts pour réduire la demande à l'intérieur de leurs frontières.
显然,品消费国必须加紧努力,减少它们境品需求量。
En d'autres termes, les technologies fortement consommatrices d'énergie ne sont pas nécessairement adaptables aux besoins de certaines communautés rurales pauvres.
换言之,高能技术不一定适合某些贫穷农村社区需要。
LA PUBLICITE MET LE CONSOMMATEUR DANS UNE DISPOSITION D'ESPRIT FAVORABLE MAIS ELLE DOIT ETRE SOUVENT COMPLETEE PAR DES ACTIONS DE CONTACT.
广告使消费者处于商品喜爱一种精神状态,但企业也应时常通过联系活动来不断完善。
Le Chili a récemment entrepris une étude de l'image et du profil des consommatrices tels que présentés par la publicité télévisuelle.
智利最近研究了网络电视广告中反映妇女消费者形象和类型。
Les pêches au thon et à l'espadon sont de grandes consommatrices de pétrole, la consommation étant en moyenne trois fois supérieure à la normale.
金枪鱼和箭鱼捕捞作业尤其消耗石油,能源消耗是平均值三倍。
Enfin, le vieillissement aura probablement des effets considérables sur les dépenses de santé, la population âgée étant, en règle générale, grande consommatrice de soins.
最后,因为一般来说老年人占用更多医疗服务,因此人口老龄化可能医疗费产生很大影响。
Nos produits français haut de gamme (gastronomiques, soins du corps, Haute couture et activités sportives) sont rechercher et innovants pour les consommateurs et consommatrices chinois.
我们高档法国产品(美食,健体中心,高级时装和体育活动)广受中国消费者欢迎。
J'ai vu qu'à force de chercher sans rien trouver, beaucoup de ces femmes ont renoncé à être des consommatrices.
我看到过努力寻找过后什么也没有找到,这群消费者中很多女士都放弃了。
Cependant, lorsqu'elles parviennent à l'âge adulte, les femmes canadiennes sont de plus grandes consommatrices d'une vaste gamme de services de santé.
但是一旦过了儿童期,加拿大妇女使用保健服务就会增多,而且范围很广。
Le design est élégant et le travail est affiné, c’est un nouveau choix d’accessoires de mode pour les consommatrices et un nouvel hommage rendu à la beauté féminine.
整幅眼镜都贯彻了真、善、美,设计优雅独特,做工精细无比,为女性消费者又增添了一个时尚饰物选择,是向女性美态所作又一最崇高致敬!
Et de préconiser pour l’avenir le développement "des cultures moins consommatrices d’eau", celui "des captages d’eau" en hiver pour assurer l’été et la modernisation de nos dispositifs d’ irrigation.
于提倡“节约水资源文化”未来发展,提出了在冬季引水以确保夏天用水以及灌溉设备现代化方案。
Le Comité se félicite de l'initiative du Gouvernement qui consiste à promouvoir la participation des femmes au domaine des nouvelles technologies d'information et de communication, comme consommatrices et comme entrepreneurs.
委员会欢迎政府为促进妇女作为消费者和企业家参与新信息和通讯技术领域所开展行动。
La Banque de protection de l'environnement et le Fonds écologique apportent également un soutien dans le domaine des technologies de production faibles consommatrices d'énergie et des sources d'énergie renouvelables non conventionnelles.
环境保护银行和生态基金也支持节省能源生产技术和非传统可再生能源。
Le rôle des villes dans les changements climatiques retient de plus en plus l'attention car elles sont de grosses consommatrices d'énergie et contribuent beaucoup aux émissions de gaz à effet de serre.
城市在气候变化作用日益成为关注重点,因为城市既是主要能源消费者,也是温室气体排放者。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。