有奖纠错
| 划词

Notre voyage a été interrompu par un incident.

我们的旅被意外的事故终止

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois des affaires étrangères s'efforcera de traiter cet incident de manière appropriée.

中国外交部将努力适当处理这起事件。

评价该例句:好评差评指正

Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.

只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就达。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident risque de nuire aux négociations.

这事件有能阻挠谈判进

评价该例句:好评差评指正

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕。

评价该例句:好评差评指正

Il se produisit un incident minime.

一点小小事故。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident provoque en elle un grand changement.

这件事故在她身上引起很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

这事件引起一场争吵。

评价该例句:好评差评指正

C'est un incident, madame, rien de plus. »

“这是个意外,夫人,没什么。”

评价该例句:好评差评指正

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter que ces incidents ne se reproduisent.

应避免这类事件再次

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il y a eu quelques incidents.

不过,当天也一些事件。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient perdu leurs jambes dans cet incident.

由于被坦克炮弹击中,三个儿童失去下肢。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL est intervenue pour contenir l'incident.

联利特派团进干预,控制事态展。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.

俄罗斯已对这些事件提出十分强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD continue d'enquêter sur cet incident.

达尔富尔混合动在继续调查这一事件。

评价该例句:好评差评指正

J'estime que nous devons examiner cet incident.

我认为,我们需要调查这一事件。

评价该例句:好评差评指正

La première comprend les incidents signalés à la police.

第一个来源是向警方举报的案件。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, la Mission a enquêté sur 36 incidents.

调查团在加沙调查36起事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprimomètre, déprise, dépriser, déprogrammation, déprogrammer, dépropanisateur, dépropanisation, dépropaniser, dépropaniseur, dépropylation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors se produisit un incident étrange et véritablement surnaturel.

就在这时候,却有一件奇事,一件真正奇事发生了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il n'y avait pas eu d'incident majeur.

没有发生重大事故。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle doit s'attendre à des incidents pendant le match.

她肯定觉得比赛会出什么乱子。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut donc rapporter les incidents au nombre de vols effectués.

因此,事件必须与所执行航班数量有关。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Pendant cet hiver, il ne se produisit aucun nouvel incident inexplicable.

在这个冬天,没有发生什么新鲜怪事。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Aucun probleme, Monsieur Michaux, je serai avec vous mercredi, sauf incident imprévu.

没问题 米肖先生 星期三我会去有意外事故。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui m’intimida.

我到达时,在门厅里遇到一件事使我胆怯和惶惑。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais j’avais compté sans un incident qui se produisit à quelques heures de là.

但是我没有估计到这时发生一件事情。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces 10 dernières années, Boeing semble effectivement avoir plus d'incidents que son principal concurrent.

过去10年里,波音公司似乎确实比它主要竞争对手发生了更多事故。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La traversée n’offrit aucun incident remarquable.

全段航程中没有发生意外。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Mais quels avaient été les incidents de cette terrible guerre ? Quel sang avait-elle coûté ?

但是,在这场可怕战争里,发生了哪些事情呢?究竟有多少人为它洒了鲜血呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet incident avait paru vivement intéresser Ned Land.

这个意外事件使尼德·兰发生浓厚兴趣。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Les colons, occupés aux Cheminées, accoururent aussitôt, craignant quelque fâcheux incident.

居民们正在“石窟”里忙着,以为出了什么事情,赶快跑了出来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus de 40 incidents ont été signalés aux autorités.

已经有40多起事件报告给当局。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’incident a soulevé l’indignation des Indiens et du monde entier.

这一事件引起了印度人和世界各地愤怒。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Alors, pour éviter ces billets, Courtney Miller a classé les incidents par causes.

因此,为了避免计入此类事故,考特尼·米勒按原因对事件进行了分类。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il est vrai qu’il y a des incidents d’une minute qui font plus qu’une cour d’une année.

确,有时候一分钟里发生巧事比整整一年苦苦追求还管用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès qu'on lui a parlé des incidents avec les Moldus, il a filé vers le terrain de camping.

“我们一告诉他发生了暴乱,他就赶到营地去了。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J’espère que vous ne garderez pas un mauvais souvenir de ce léger incident.

希望这件小事物故不会给您留下不愉快回忆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les multiples incidents, les mauvaises interprétations, accentuent le fossé entre les anciens alliés.

无数事件和误解加剧了这对昔日盟友之间裂痕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance, descendant, descendante, descenderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接