Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人法忍受的喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻的气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默的地方,生活法忍受。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上的代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人法忍受,毫而且浪费一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他的急躁有时候让人受不。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍受的不明确情况,时间已拖得太。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
们不应该太恨那些人,他们很脆弱,而且他们只是选择错误的方式来承受那些不能承受之事。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续的,必须予以纠正。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除的营地,情况依然不堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
们已经看到这些令人法承受的痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
的学生们很讨厌。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维持不下去的,从人性角度上讲是不可忍受的,在道上也是不可接受的。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面的压力是以为续的。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
们依然为们失去的一切感受着法忍受的痛苦。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
法忍受的外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难以忍受。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文的提案国来说,提及巴勒斯坦人的这些务是不能容忍的。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令人难以忍受的方式而伤害一个与们享有根本价值的兄弟共和国。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以忍受的条件下生活在帐蓬中的第9年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean-Frédéric Poisson, pour vous ce surendettement national est insupportable.
让-弗雷德里克·泊松,对你来说,这种国家的过度负债难以忍受的。
Hélas!Je te vois et sais pourquoi ton enfant est si insupportable.
哎呀!姐,我一看你就知道为什么你们家孩子么招人讨厌了。
La retraite à 65 ans, c'est une injustice absolument insupportable, monsieur Macron.
65 岁,绝对的、无法忍受的不公平,马克龙先生。
Qu’avait-il donc ? La vue de ses semblables lui était-elle insupportable ?
怎么了?看到同类以后感到难以忍受吗?
Or, les enfants ont été insupportables toute la semaine, ils n'ont rien écouté.
但,孩子一整周都非常调皮,们不听话。
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民们挽救了,然而们的集体生活对说来,却好象不能容忍的!
Ce qui est encore insupportable, ce sont les devoirs qui donnent mal à la tête.
更难忍受的让人头痛的作业。
Dernière pensée, presque égoïste et moins héroïque que les autres, mais qui lui était insupportable.
最后这一念,几乎自私的,不如其思想样光明磊落,但这一念使不能忍受。
Moi, la musique est très importante parce que je souffre d'acouphènes, donc c'est insupportable.
对我来说,音乐非常重要, 因为我患有耳鸣,这无法忍受的。
Pour Voltaire, ces sentences extrêmes sont insupportables.
对于伏尔泰来说,这极端的判决无法忍受的。
Mais ses visites, par exemple, lui devenaient insupportables.
但最让头痛的出诊。
Silence donc, Porthos ! dit Athos, vous êtes insupportable.
“别打岔,波托斯!”阿托斯说,“你真教人无法忍受。”
C’est vraiment insupportable. Je suis déjà assez grand, moi!
这真受不住,我已经很大了我!
Le Baron Sanglant en est devenu insupportable de prétention.
血人巴罗实在让人忍无可忍了。
Donc j'étais producteur en Segway, donc mec insupportable.
因此,我个骑着电动平衡车的制片人,所以个讨人厌的家伙。
Je les perds tout le temps. C'est insupportable.
总掉。真难以忍受。
Pour moi, ce serait insupportable, quoi.
对我来说,这无法忍受的。
La fatigue de vivre est insupportable ; la mort, c’est plus tôt fait.
与其在受不了的苦恼中活着,倒不如死了干脆。
Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable.
上香榭丽舍实在我难以忍受的事情。
Son vacarme est si insupportable que cette fois-ci, même Tiamat perd patience !
的喧嚣实在太难受了,这一次,连提亚马特都失去了耐心!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释