有奖纠错
| 划词

Ce service serait en liaison avec le Coordonnateur.

位也将同协调员保持联络。

评价该例句:好评差评指正

Il assure la liaison avec les bureaux d'autres hauts fonctionnaires.

与其他主要人员的办公室保持联络。

评价该例句:好评差评指正

La sexualité des hommes est décrite souvent en liaison avec la violence.

总是与男性性能力被描绘成暴力相联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常交往。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi disponible sur CD-ROM et donc accessible sans liaison Internet.

教材还放入光盘,因此,无论是否拥有因特网接入都可以得

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内班和包服务。

评价该例句:好评差评指正

Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.

领土有补助的直升飞服务和渡轮安提瓜。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a assuré la liaison entre Microsoft et divers organismes des Nations Unies.

伙伴关系办事处把微软介绍给联合国各实体。

评价该例句:好评差评指正

Des services aériens intérieurs et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内班和包租服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles assurent de manière capitale la liaison entre les autorités centrales et la base.

非政府组织可以成为政府和基层之间的重要联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour en bénéficier, il faudrait que les pays en développement exploitent des liaisons aériennes internationales.

发展中国家除非经营国际航线,否则无法得笔收入。

评价该例句:好评差评指正

Les autocars « Aiga » assurent la liaison entre toutes les régions et Pago Pago.

“Aiga”公共汽车将所有地区与帕果帕果连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités seront coordonnées par le fonctionnaire chargé de la liaison qui accompagne les journalistes.

些活动由陪同媒体的联络官协调。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial continuera de travailler en liaison étroite avec les organisations intergouvernementales sur ce sujet.

特别报告员将就该问题继续与政府间组织密切合作。

评价该例句:好评差评指正

L'Entité de liaison a confirmé cette version.

联络小组证实了种说法。

评价该例句:好评差评指正

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

联络干事和国际组织报告。

评价该例句:好评差评指正

SPIDER collaborera également étroitement avec les centres nationaux de liaison.

天基信息平台还将与各国家协调中心密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Rapports des chargés de liaison, réunions régionales et organisations internationales.

联络员、区域会议和国际组织的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons aériennes se sont considérablement améliorées ces dernières années.

据报导,场服务最近几年有了很大的改善。

评价该例句:好评差评指正

La liaison avec la CNUCED sera assurée par M. Fabrice Ferrier.

与贸发会议的联络由Fabrice Ferrier先生负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol, azophénolique, azophloxyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Est-ce qu'on peut juste vérifier la liaison HF ?

我可以检查一下音频连接吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et oui, mais là, il y a... la liaison, toujours la même liaison.

对,是,有联诵,联诵始终是相同

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En amenant de l'énergie, elle distend les liaisons moléculaires de la matière.

物质因受热,增加使分子之间连接变得松弛。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet entre un adjectif et un nom on doit faire obligatoirement une liaison.

事实上,在形容词名词之间,需要有联诵。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La route est longue, entre 24h et 36h pour faire la liaison Dieppe Paris.

这是一个漫长旅程,从迪耶普到巴黎需要24到36小时。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est un émetteur capable de transmettre des signaux vers Mercure par liaison spatiale.

“这是一个信号发射器,它发出信号通过一个太空链路直达水星。”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.

检察官翻了翻一卷材料,突然问她是什么时候我发生关系

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le deuxième phénomène, il est bien connu aussi, il s’agit des liaisons en français.

第二件事也很有名,它就是法语连诵。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là même était venue sa liaison avec le curé de Vernon, M. l’abbé Mabeuf.

正因为那样,他才本堂神甫,马白夫神甫有了交情。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ton oreille va s'habituer au rythme, aux liaisons, à l'accent, au vocabulaire.

耳朵会逐渐适应节奏、连读、口音词汇。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Cependant j’aurais été curieux d’apprendre quelque chose sur la liaison de Marguerite et d’Armand.

然而,我非常渴望知道一些关于玛格丽特芒之间事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et comment savoir si je vais faire la liaison ou l'élision ou non?

我怎么知道我是否要打成平局或省略?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En effet, on fait une liaison.

实际上,还需要联诵。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mais revenons au premier jour de cette liaison.

现在还是回到我们这段恋情第一天来吧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parfois on mange des taboulés où les grains sont complètement détachés moi j'aime bien cette liaison.

有时我们吃玉米饼,里面谷物完全分离,但是我喜欢这种有点粘性感觉。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je prononce « éditions » avec la liaison « les éditions » .

我读成“éditions”,连音les éditions。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les liaisons, c'est comme un pont.

联诵就好像一架桥。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comment savoir si je vais faire la liaison, l'élision ou pas?

我怎么知道我是否要绑定、省略或不绑定?

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Lisez les phrases, marquez les liaisons puis contrôlez avec l'enregistrement.

读这些句子,标记出联诵,然后跟着录音检查一遍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il était également célèbre pour sa coquetterie et ses liaisons amoureuses.

他还因其好色情感关系而出名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara, baccarat, baccaurée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接