有奖纠错
| 划词

Quel est votre revenu horaire net ?

什麽是您的净每小时的收入是多少?

评价该例句:好评差评指正

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜的玻璃很光洁。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.

通常丝网由尼龙、聚酯、丝绸或金属网制作而成。

评价该例句:好评差评指正

Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?

维米尔选择把墙画得比那个女孩还要清楚?

评价该例句:好评差评指正

Je veux en avoir le cœur net.

我想弄明白这个问题。

评价该例句:好评差评指正

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵都被打死了。

评价该例句:好评差评指正

Selon la société aux besoins du client, fournissant des sacs net.

公司可以根据顾客的需求,提供各种网袋。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est un pays importateur net de produits alimentaires.

里求斯是个粮食净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低净福利按家庭类型

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de ces situations, la perspective est encore moins nette.

除了这些情况外,总体情景更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations futures à ce sujet devraient être plus nettes.

关于该问题的未声明应当更为义正严词。

评价该例句:好评差评指正

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.

事实看是在艺术和文学这个方面。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants nets représentent la valeur nette de réalisation des prêts versés.

应收贷款净额是已发放贷款的可实现净值。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.

而且这些费用实际上极易回复。

评价该例句:好评差评指正

Cette perte de terrain très nette a été constatée dans toutes les régions.

这种明显的降趋势在所有地都有发生。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total net de postes d'administrateurs a été augmenté de deux.

专业人员员额的总数净增2人。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité journalière de maternité est égale à 90% du salaire journalier net.

每日产假补贴达到每日基本工资的90%。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation est un progrès très net dans le développement de la matière.

这种解释是在这事项上的重大进步。

评价该例句:好评差评指正

Leur patrimoine net moyen a diminué de 23 % pour passer à 2,3 milliards d'euros.

他们的平均净资产减少了23%,只有23亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能得到更清晰的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Raphaël refusa tout net; sa femme le supplia.

拉斐尔果断的拒绝了,但是他的妻子央求他。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’achète jamais de CD, je télécharge tout sur le net.

我从来不买CD,都是在网上下载的。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Je la jette… alors je me retrouve sur le net. Putain !

我把它给扔了,然后重新开始上网。卧槽!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, je passai cette journée à mettre mes notes au net.

因此,我把这天的时间都花在整理笔记上。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant, jamais demande ne fut formulée d’une façon plus nette.

他的疑问是表达得非常清楚的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elles ont mené à une baisse très nette du nombre de décès.

该疗法大大少了艾滋病人的死亡率。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et après, je vais encore baisser pour faire des disques bien nets.

然后,再切成整齐的圆片。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et si le trait est bien net, la crème anglaise est cuite.

如果这条线是净的,那么英式奶黄酱就煮熟了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, plus que trois ou quatre bouchées, la place serait nette comme torchette.

是的,是的,再吃不了几口了,就剩下零砖片瓦喽!”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que c'est une Puck que tu mets dans l'net, avec un bâton. Ok ?

因为它是冰球,你用棍子把它放进网里。好吗?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a en moyenne 10 pages raturées pour une page mise au net et imprimée.

平均10个被划掉的面才能得到净的文稿。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Elle voulait en avoir le cœur net.

她想弄清楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

张拦住去路的黑脸断然制止那凶残的野兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour la seconde fois, il s’arrêta net.

他急忙停下来。这是他第二次停步。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette raison coupa net aux récriminations du harponneur.

这话把这位鱼叉手的种种指责下子给堵住了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc là, mon but, c'est vraiment, après l'avoir fileté, de garder les beaux filets bien nets.

所以我的目标是,在片鱼之后,要保持鱼片的整洁净。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Le développement de l'entreprise a été stoppé net.

公司的发展已被停止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville était un gémissement et Malefoy s'arrêta net.

听了这话,纳威忍不住哼了声,马尔福猛地停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Produit net, bon an, mal an, sept cents francs.

无论旺年淡年,净得七百法郎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接