有奖纠错
| 划词

Chez l'homme, l'alpha-HCH s'accumule plus fortement dans le placenta que dans le lait maternel.

甲型六氯环乙烷在人体胎盘中的蓄积程度要高于母乳。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.

产后最紧急的是,重视产妇卫生并确保处置胎盘。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, elle aurait été emmenée à l'hôpital, où on aurait diagnostiqué un détachement partiel du placenta.

次日她被送到医院,据报道她被诊断为胎盘部分脱

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes sont mortes après rupture du placenta, condition difficile à éviter mais que les médecins étudient afin d'éviter que ces cas ne se reproduisent.

起母亲因胎盘破裂死亡的例子,这是难以阻止的情况,但医生们正在研究如何避免将来生。

评价该例句:好评差评指正

Société professionnels de la vente des cosmétiques de l'Australie Placenta.Ce produit est utilisé pur lanoline Australie Placenta Hop vitamine E et d'autres ingrédients naturels de la préparation.

本公司专销售澳州羊胎素化妆品.本品采用纯正澳洲羊毛脂羊胎素和合维他命E及其成分配制而成。

评价该例句:好评差评指正

Le parasitisme du placenta, en particulier au cours des deux premières grossesses, est également un facteur important qui contribue à l'insuffisance pondérale (8 %-14 %) et donc à la mortalité infantile (3 %-8 %).

胎盘疟疾,尤其是在头次怀孕期间,也是导致婴儿出生体重不足的一个重要原因(8%至14%),3%至8%的婴儿死亡是由胎盘疟疾导致的。

评价该例句:好评差评指正

L'épanouissement affectif est largement influencé par ce que l'enfant connaît des émotions de sa mère et qu'elle lui transmet, de façon amplifiée, par le biais des hormones qui traversent le placenta.

情感育主要受母亲的精神状态影响,通过穿越胎盘的荷尔蒙到达胎儿,并强化这种状态。

评价该例句:好评差评指正

Le méthylmercure alimentaire est presque totalement absorbé dans le sang et s'infiltre dans tous les tissus, notamment le cerveau ; il passe aussi rapidement au travers du placenta pour toucher le fœtus et son cerveau.

饮食中的甲基汞可完全为血液所吸收并运送至包括大脑在内的所有身体器官;此外,还可轻松穿过胎盘,进入胎儿体内及脑部。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de ces trois décès étaient: a) une septicémie causée par un avortement septique (fausse couche et infection ayant conduit à une infection généralisée); b) un placenta praevia (positionnement anormal du placenta conduisant à une grave hémorragie); et c) une pré-éclampsie (grave complication de la grossesse).

三名产妇的死因分别是(a)因脓毒性流产导致败血病(由于流产和受感染而导致身体系统受感染);(b)因胎盘前置导致严重出血(胎盘位置不正常以致严重出血);(c)毒血症(一种严重的怀孕并症,可导致多个身体系统受影响)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗磨(宝石、大理石等的), 粗磨钻石, 粗木棍, 粗呢, 粗胖的, 粗胖的手指, 粗刨, 粗刨木材, 粗坯, 粗皮病的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Au lieu de ça,  elle a ramené le placenta qui ne comprend rien.

与此相反,她带回是不懂事胎盘。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai hâte de voir ça, un film intitulé Placenta.

我等不及想看《Placenta》这部电影了。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Mais elle réussit quand même à élever son placenta et à en faire quelqu'un de bien.

不过她仍然想办法将她“胎盘”养大,并且把它培养成一个好人。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Si vous ne comprenez toujours pas l'histoire du placenta, je vous explique.

如果您仍然不理解“胎盘”故事,我来解释一

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le développement anormal du placenta peut également entraîner une augmentation importante du volume de l’utérus.

胎盘异常发育也会引起子宫大小大幅增加。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Je me rends compte que j'ai laissé mes vrais bébés à l'hôpital et je suis rentrée avec les placentas.

我应该是把我亲生孩子留在医院了,带回来只是胎盘。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au total, ces amulettes sont de 29 formes différentes, incluant l'œil d'Horus, le nœud d'Isis, le placenta et l'amulette d'Akhet.

这些护身符总共有 29 种不同形状,包括荷鲁斯希斯结、胎盘以及阿赫特护身符。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce type de grossesse doit être pris très au sérieux. En effet, le placenta va se développer de manière anarchique.

这类怀孕我们应该非常重视。因为胎盘会以无秩序状态生长。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces deux facteurs peuvent avoir une incidence négative sur la santé de la future mère mais également sur le développement du fœtus car la caféine est capable de traverser le placenta et diffuser dans l’organisme de l’embryon.

这两个因素可能对未来母亲健康产生负面影响,但也对胎儿发育产生负面影响,因为咖啡因能够穿过胎盘并扩散到胚胎体内。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Après son accouchement en 2020, les scientifiques ont passé à la loupe son placenta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗沙纸, 粗纱, 粗纱机, 粗砂岩, 粗珊藻属, 粗声粗气, 粗绳, 粗石, 粗石安山岩, 粗石脑油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接