有奖纠错
| 划词

Nous l'avons persuadé de prendre du repos.

我们已说服他休息一下。

评价该例句:好评差评指正

Pas de problème, vous avez un bon repos.

没问题,那你好好休息。

评价该例句:好评差评指正

La tendresse est le repos de la passion.

温情激情的静止状态。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est impossible de rester en repos.

要他呆着不动很难的。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.

她把臂肘支在桌休息会儿。

评价该例句:好评差评指正

Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.

从加济安泰普利,停车吃饭的地方。这里,始下雪了。

评价该例句:好评差评指正

La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.

事实,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas que tu avais un bon repos hier.

我想你可天没有休息好.

评价该例句:好评差评指正

Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.

给他出张证明, 说他的健康状况需要休息。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez besoin de repos. De plu, un peu de sport de temps en temps.

您需要休息,另外,要做些运动。

评价该例句:好评差评指正

Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.

我们的产品让你放心,我们的态度让你们舒心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut demeurer en repos.

他手脚停不下来。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudrait une cure de repos.

他需要休养一个时期。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!

交易绝对安全,放心!

评价该例句:好评差评指正

Deux journées de repos seraient également au programme.

另外还有两天的休息时间。

评价该例句:好评差评指正

Le mont fuji est un volcan en repos.

富士山一座休眠火山。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne songèrent même pas à prendre un instant de repos.

他们连一分钟也不想休息。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille cinq jours sur sept,avec deux jours de repos hebdomadaires.

他每周工作5天,休息两天。

评价该例句:好评差评指正

Yong-Yi choix, vous avez choisi de repos assuré que le choix Yi-yong, vous vers le succès!

选择永屹,您就选择了放心,选择永屹,您就迈向了成功!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石, 八面威风, 八旗, 八强,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

La télé, c'est le repos pour moi.»

电视,对我来说就是休息。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils ont besoin de soins ! Ils ont besoin de repos !

“他们要治疗,他们要休息。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bien entendu, c'est le directeur. Mais maintenant, tu as besoin de repos.

“是啊,那当然,他是校长嘛,自然有所不同。要休息。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ces êtres bruyants, fêtards et bagarreurs, troublaient l'éternel repos de leurs parents.

但是这些吵闹生物,天天吃喝玩乐和吵架,这些生物打扰了他们父母安息。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son corps était fatigué mais son cerveau avait du mal à se mettre au repos.

很疲劳,但脑子久久关不上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On voit que vous avez besoin de repos.

很明要休息。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Tout est encore nouveau pour vous, cela risque de vous perturber et d'affecter votre repos.

挺陌生,会分散精神影响休息。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est à peu près tout, juste le repos.

差不多就是休息了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce rat a besoin de repos et de tranquillité !

“它要休息和放松!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutankhamon aurait jeté un sort à ceux qui ont osé troubler son repos éternel.

据说图坦卡蒙对那些敢于打扰他人施了魔法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith et Gédéon Spilett, avant de se livrer au repos, s’entretinrent longuement de ces choses.

赛勒斯-史密斯和吉丁-史佩莱临睡以前在这件事情上谈论了很久。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La voiture bifurqua vers l’air de repos.

车子驶上通往休息区分岔道。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Vous avez besoin de repos, restez ici pour quelques jours, dit Luo Ji.

要休息,在这里好好休息几天吧。”罗辑说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! monsieur, comprenez-vous, maintenant, demanda la jeune fille, et votre conscience sera-t-elle en repos ?

“阁下,”那姑娘说道,“您现在懂了吧,您可以完全放心了吧?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定休息区休息。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Vient ensuite la phase dite de repos, durant laquelle l'ancien poil tombe et un nouveau pousse progressivement.

然后是所谓休息阶段,在此期间旧头发脱落,新头发逐渐长出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les garanties pour les faits, c’est la même chose que le repos pour les hommes.

保证对于事实,正如休息对于人,是同一回事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai comme l'impression que ce voyage ne va pas être de tout repos.

我有预感这次旅行一定不轻松。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est de mesurer l'activité du cerveau au repos.

这是为了测量休息时大脑活动。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Prendre du repos ? répondit Paganel, mais nous n’avons pas d’abri.

“休息吗?但是没有藏身之处呀!”巴加内尔说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日, 八小时工作制, 八雄蕊的, 八旬老人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接