有奖纠错
| 划词

Entreprise de transport, la production principale de peigné tissus, tels que: Maodigongsi Kam, gabardine, serge, tous-les-tweed de laine, valitin et ainsi de suite.

公司交通便利,主要生产经营精纺面料,如:毛涤贡丝锦、华叽、全毛花、凡立丁等等。

评价该例句:好评差评指正

Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.

意大利高级功绩勋章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉勋章;挪威皇家荣誉勋章;Serge Sotiroff纪念奖。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.

我祝愿其继任人塞尔日·布拉默茨同样成功。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays salue également les efforts déployés par le Procureur, M. Serge Brammertz.

我国也肯定检察官塞尔日·布拉默茨先生所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Je vous presente ma femme, Francoise, Mesenfants:mon fils Serge et ma fille Annick.

我给你们介绍我妻子,弗朗瓦兹。我小孩子赛尔热,女儿阿尼克。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je tiens à souhaiter la bienvenue au nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, récemment nommé.

最后,我谨向最近任命新检察官塞尔日·布拉默茨先生表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais aussi féliciter M. Serge Brammertz, le nouveau Procureur du TPIY, pour sa nomination.

我也要祝贺布拉默茨先生被任命为前南问题国际法庭新检察官。

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue, M. Serge Tcherniavsky, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.

同事谢尔盖·切尔尼亚夫斯基先生将向各位成员提供他地址,以便传送资料。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite rendre un hommage particulier à M. Serge Brammertz, qui est fort respecté et apprécié.

我谨特别向塞尔日·布拉默茨先生致敬,他受到广泛尊重和赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante.

我现在请联合国独立调查委员会专员塞尔日·勃拉姆尔兹先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Serge Brammertz, Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

我现在请前南斯拉夫问题国际刑事法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生发言。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.

别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo两位新闻工作者遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a été assisté, dans l'exécution de son mandat, par M. Serge Rinkel (France, conseiller en douane).

专家组在执行任务过程中由关务顾问塞尔日·林克尔(法国)提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à M. Serge Brammertz, Commissaire de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.

我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布拉默茨先生发言。

评价该例句:好评差评指正

L'arrivée prochaine du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, permettra de garantir que cette tradition d'excellence ne se perde pas.

新任检察官塞尔日·布拉默茨到来将确保发扬这一优良传统。

评价该例句:好评差评指正

Je donne à présent la parole à M. Serge Brammertz, Chef de la Commission d'enquête internationale indépendante des Nations Unies.

我现在请联合国国际独立调查委员会专员塞尔日·布拉默茨先生发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je félicite M. Serge Brammertz de continuer de mener l'enquête qui lui a été confiée avec grand professionnalisme.

我赞扬塞尔日·勃拉姆尔兹先生继续以高度专业化方式开展交付给他调查工作。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie remercie le juge Robinson et M. Serge Brammertz, Procureur du TPIY, de leurs efforts pour établir leurs rapports exhaustifs.

塞尔维亚对鲁滨逊法官和前南问题国际法庭检察官塞尔日·布拉默茨先生为编写其全面报告所作努力表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne salue la nomination de M. Serge Brammertz à la tête de la Commission d'enquête internationale sur l'assassinat de Rafic Hariri.

欧洲联盟欢迎任命塞尔日·布拉默茨担任负责调查暗杀拉菲克·哈里里事件国际调查委员会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的, 不现实的计划, 不相称, 不相称<书>, 不相称的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序法语听说中级

Nadia, je te présente Serge. Serge, Nadia.

Nadia,我给你介绍Serge。Serge,是Nadia。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听说中级

Ils vont arriver. Dis-moi, Serge, tu as bien apporté tous les documents ?

他们快来了。告诉我,Serge,你是不是所有文件都好好带着啦?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Serge, Jessica, ainsi que le comédien Frédéric Diefenthal.

Serge,Jessica以及演员Frédéric Diefenthal。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À l'autre bout, un escalier conduisait à une porte recouverte de serge par laquelle enfin M. Utterson pénétra dans le cabinet du docteur.

在尽头的楼梯上有一扇门,门上覆盖着哔叽,最后厄提斯先生来到了博士的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors Serge, dis moi pourquoi est-ce qu'on t'appelle le Matthew Mc Conaughey français ?

那么,Serge,告诉我你为什么叫法国人Matthew Mc Conaughey?

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

B :Serge est français aussi. Il habite à Paris. Il est très sympa et honnête. Il aime beaucoup les chansons françaises.

塞尔日也是一位法国人,住在巴黎。他好,正直,喜欢法语歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Delphine et Serge, vous allez nous construire une petite cabane, et moi, je vais faire du repérage avec Clémence.

黛尔芬和塞尔吉,你们要给我们建一间小屋,我要和克莱门斯一起侦察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Jane et Serge, c'était un couple, mais surtout, Gainsbourg restera comme le parolier de la vie de Jane Birkin.

- Jane 和 Serge 是一对, 但最重要的是,Gainsbourg 将继续作为 Jane Birkin 生活的抒情诗人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Donc, on va faire l'appel. C'est important. Serge? - Oui.

所以,我们要做出决定。重要。哔叽?- 是的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ouais ... Alors euuuh, c'qu'on va dire c'est qu'on va se quitter sur les images de ton prochain film, Serge.

- 是的...所以,呃,我们要说的是,我们将在你的下一部电影的图片上留下彼此,Serge

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu peux pas tout le temps la ramener comme ça, Serge. S'il te plaît.

你不能一直她带回来,Serge。请。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.Birkin, c'est une vie en plusieurs chapitres mais l'un d'eux s'inscrira dans la légende: elle et Serge, Birkin et Gainsbourg.

- J.Birkin, 是一个分为几个章节的生活, 但其中一个将成为传奇的一部分:她和Serge,Birkin和Gainsbourg。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Serge, barman. On s'est pas présentés.

- 塞尔吉,调酒师。我们没有出现。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Tu sais ce qu'on fait aux balances, Serge?

你知道我们对天平做了什么吗,Serge

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, par contre, Serge, c'est carré l'appel, donc on répond: « présent » , s'il te plaît.

- 不,另一方面,Serge是方形的电话,所以我们回答:" 现在" ,请。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh bah moi, Serge, il arrête pas de me traiter de pédale hein, donc euh, j'attends de voir pour les notes, hein !

- 哦,哎呀,塞尔吉,他不再叫我踏板了,呵呵,所以呃,我在等着看笔记,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quand l’alcôve était habitée, un grand rideau de serge tiré de part en part dans l’oratoire cachait l’autel. L’évêque s’agenouilla en passant devant ce rideau et fit une courte prière.

壁厢里有人住时,他总一方大哗叽帷布拉开,遮住神座。主教走过帷布跟前,跪下去做了一回短短的祈祷。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il y avait dans l’auditoire un riche marchand retiré, un peu usurier, nommé M. Géborand, lequel avait gagné deux millions à fabriquer de gros draps, des serges, des cadis et des gasquets.

他要求富人拯救穷人,以免堕入他尽力形容的那种阴森可怕的地狱,而入据他所说非常美妙动人的天堂。在当时的听众中,有个叫惹波兰先生的歇了业的商人,人平时爱放高利贷,在制造大布、哔叽、毛布和高呢帽时赚了五十万。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bien, Serge. Salut, Serge! - Salut, Thomas.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Serge, on va pas le dire à tout le monde, d'accord?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的, 不相似, 不相似的, 不相适应, 不相往来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接