有奖纠错
| 划词

Cette indemnité est égale au sextuple du niveau minimum de subsistance (750 LTL).

安葬费的金额为6个最低生活水平(750里特)。

评价该例句:好评差评指正

La production a sextuplé.

产量增加到六倍。

评价该例句:好评差评指正

En République centrafricaine, le PAM a quasiment sextuplé ses opérations d'aide couvrant les besoins de 230 000 personnes, dont des déplacés.

在中非共和国,粮食计划署将其援助活动扩大了6倍,达到23万人,其中也包括境内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits alloués à ce secteur ont sextuplé au cours des 10 dernières années et il existe maintenant des programmes dans 90 pays.

十年来,拨给这一领域的资金增加了五倍,并已在90个国家设立了方案。

评价该例句:好评差评指正

Le volume du commerce extérieur, qui a plus que sextuplé au cours de la décennie, atteint un montant de l'ordre de 80,5 milliards de dollars.

在十年期间,年度外贸额增加了五倍以上,现为805亿美元左右。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'obligation qui lui incombait de maintenir un service de voyageurs, Transrail a privilégié le transport des marchandises, qui a sextuplé en un bref laps de temps.

持客运服,但Transrail主要侧重于货物运输,并在短期内使货运增加了6倍。

评价该例句:好评差评指正

Le monde développé dépense en subventions à sa propre production plus de 300 milliards de dollars par an, soit le sextuple de l'aide directe qu'il destine aux pays pauvres.

发达世界每年把3 000多亿美元用于生产补助,这个数字超过向穷国提供的直接援助的六倍。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort du rapport que 77 membres de la force d'éradication ont été tués cette année, ce qui fait que le nombre de victimes a sextuplé par rapport à l'année dernière.

我们从这份报告中了解到,今年约有77名铲毒工作队人员被杀害,是去年死亡人数的六倍。

评价该例句:好评差评指正

Quelques Etats Membres ont doublé, triplé, voire sextuplé leurs paiements pour atteindre ou dépasser les niveaux découlant de l'application du système des contributions volontaires et du barème des quotes-parts de l'ONU.

少数会员国为接近或超过自愿分摊比额表和联合国会费分摊比额表建议的捐款水平,其所提供的捐款相比原先增加了两倍、三倍甚至六倍以上。

评价该例句:好评差评指正

La composante la plus dynamique de ces flux est celle des investissements de portefeuille, dont le volume a sextuplé pour dépasser en moyenne annuelle 40 milliards de dollars à la fin de la décennie.

去十年来,在发展中国家和转型期经济国家的各类金融流量中,增长最快的是组合股票投资,这种投资增长了六倍,在十年结束时年均超过400亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, au cours des cinq prochaines années, plus de 500 000 personnes recevront pour la première fois des traitements antirétroviraux, ce qui représente près du triple du nombre de personnes qui en bénéficient actuellement dans les pays pauvres, et plus du sextuple du nombre de celles qui en bénéficient en Afrique.

在今后5年中,超过50万人将接受抗逆病毒疗法,这将使贫穷国家的治疗率几乎提高两倍,其中非洲的治疗率将提高增加6倍多。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, d'après un échantillon représentatif des offres de haut débit en Afrique (sur une base de 100 heures par mois ou d'un gigaoctet de données par mois), ce service coûte en moyenne 745 dollars par mois, soit plus du triple du prix moyen en Asie (près du sextuple en chiffres rapportés au PNB par habitant).

例如,非洲宽带服具有代表性的报价样本(按每月100小时或每月一吉字节数据计算)平均每月费用为745美元,比亚洲平均费用高出三倍多(如按在人均国民总收入中所占百分比计,则要高出将近六倍)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问, 不吻合, 不稳, 不稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月

La question se pose après la décision exceptionnelle du club parisien de sanctionner le sextuple Ballon d'or.

评价该例句:好评差评指正
学法语|学法语(B1-B2)

Outre ses victoires en Coupe du monde, Shiffrin a déjà été double championne olympique et sextuple championne du monde.

评价该例句:好评差评指正
B2

Le sextuple champion du monde de Formule 1, l’Allemand Michael Schumacher, a été désigné lundi Champion des champions « monde » pour l’année 2003 par la rédaction du quotidien sportif français «L’Equipe» .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器, 不稳固, 不稳固的, 不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接