Vous n'avez qu'à tourner le bouton.
只要转动旋钮就行了。
Tournez ensuite à la première rue à droite.
接着个路口向右拐。
Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.
走条路,然后十字路口右转。
Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.
要转动钥匙来启动汽车。
À la prochaine intersection, il faut tourner à droite..
下个分叉口,应该向右转。
Tournez à la page huit.
请翻到八页。
A l'embranchement, tournez à droite.
岔路口,向右转。
Après le carrefour, vous tournerez à droite.
过了十字路口,向右拐。
Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.
他们奔跑着将CD碟泥地上打转。
Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.
从18日起它分明已经变成飓风了。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.
〈引申义〉村子个方向, 走反了。
C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .
虽然部分人只是冰山的角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。
Vous tournerez la deuxième rue à gauche.
二个路口左转。
Le moteur est encore froid, faites-le tourner.
发动机还是冷的, 让它转动吧。
Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.
经常打开盖,拿木勺子搅拌。
Nous tournons en rond depuis trois mois.
我们已经原地踏步三个月了。
Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.
然后向右走百米。
Et là, vous tournez à droite, quai Branly.
那里,向右转,就是布兰里站台。
Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?
性爱的场面会很难拍吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在四围打转?
Mais il peut arriver que les choses tournent mal.
但是能会出错。
Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?
你也以得到帮助。但该向谁求助呢?
Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.
您往前直走,然后往右拐。
" 你好。" 小王子很有礼貌地回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
Nous, les comètes, nous sommes celles qui tournons le plus loin autour du Soleil.
们彗星,是绕太阳旋转最远的天体。
J'ai gardé quelques rivières sous terrain pour faire tourner les moulins à roue.
使用地下河水,来转动水车。
Baron, dit-il, me voici. Depuis longtemps nous tournons autour de nos paroles d’autrefois…
“,男爵,”他说,“总算来了,自从们的计划议定以后,已经过去相当多的间了,那些计划到现在还没有实行呢。”
Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par derrière.
“转过身来,那位嘲笑人的先生,给转过身来,不想从背后给您一剑。”
Maintenant, on est prêt à faire tourner la machine avec tous nos ingrédients à l'intérieur.
现在们准备放入所有原料运行机器了。
Parfois, nous avons besoin d'encore plus de puissance de calcul pour faire tourner ces IA.
有,们还需要更多计算效率来让这些AI表达。
Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.
宇宙中几乎所有的恒星都有行星围绕着他们转。
Merci à vous d'avoir regardé notre vidéo, on a été très heureux de la tourner.
感谢大家观看们的视频,们非常高兴能够录制它。
Juste mythique, les deux qui tournent comme ça et qui crient.
只是传说中的,两人像那样转身尖叫。
Elle se tourna alors vers les autres élèves.
她转身对班上其他同学说。
Je viens de les faire juste là, juste avant de tourner cette vidéo.
这是在拍摄,视频前刚刚制作的。
Là, vous tournez à gauche et vous allez toujours tout droit.
那里,您左转,一直走。
– Si elle veut bien démarrer, dis-je en faisant tourner la clé de contact.
“如果它还能动起来的话。”一边说着一边插入钥匙发动汽车。
Alors... comment tourner une réplique culte ?
那么......如何拍摄出经典台词呢?
Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.
感谢ChampionPizza,他给了们在这个著名的披萨店拍摄的机会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释