有奖纠错
| 划词

Le nouveau contexte législatif exige de répondre à une demande accrue et diversifiée de validation.

立法对认证提出更高和更多要求。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI ainsi que d'autres organisations ont participé à la validation de ce système proposé.

工发组织与其他组织一道参与对提议制度核证。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sous-régionaux et régionaux devraient aussi faire l'objet d'une validation à la réunion régionale.

次区域和区域报告也应在区域会议上受到认证。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, l'absence d'autres sources fiables d'information rendait difficile la validation des informations communiquées.

在一些地区,缺少其他可靠信息来源使得很难验证所提供信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级对Landsat 7号卫星进何校准。

评价该例句:好评差评指正

Il espère une reprise rapide du processus de validation.

特别委员会希迅速恢复承认进程。

评价该例句:好评差评指正

La validation des qualifications renforce sensiblement la capacité d'insertion professionnelle.

认和认证,是证明就业重要资产。

评价该例句:好评差评指正

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont réunies lors de l'étape de la validation initiale.

这种信息是在最初测定阶段收集

评价该例句:好评差评指正

Pour la validation sur le terrain, en particulier, l'échantillonnage était très coûteux.

特别是对实地验证而言,人们提到取样费用高昂问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a validation qu'à la suite d'audits peu fréquents.

检核只是通过不定期审计来进

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette validation, des informations complémentaires ont été apportées par les participants.

在这次认可会议上,与会者提供一些补充情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend public son ce rapport de validation sur papier et par voie électronique.

它应将其这一审定报告以印刷本形式和电子手段提交公众索阅。

评价该例句:好评差评指正

Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.

另一个耗时费力部分是审慎核证,以保估进程本身是负责

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie aussi à améliorer ses outils et procédures de validation des données.

人力厅也在努力改善其过滤工具和程序。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la nullité relative permet la confirmation ou la validation de l'acte.

另一方面,在发生相对无效时,有可认或认可该为。

评价该例句:好评差评指正

La validation des données était importante, de même que le contrôle de la qualité.

对数据进鉴定以及实质量控制也都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la désignation, la sélection et la validation des agents de la PTPH se poursuivent.

同时,人道主义保护警察提名、遴选和认证工作在继续进

评价该例句:好评差评指正

Le silence d'un État ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效默认。

评价该例句:好评差评指正

Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.

该卫星正在渥太华附近David Florida实验室进测试和鉴定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精

Pour moi, c'était un peu une validation de cette créativité dans le réel.

来说,这有点像是在现实中验证了创造力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 6. Tu dépends des autres pour ta validation.

你依赖他人认可。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela dans le but d'obtenir une sorte de validation ou d'approbation de ta part.

所有这一切都是为了获得你某种验证或赞同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les premiers vaccins, sous réserve des résultats des essais cliniques, pourront être administrés dès la validation des autorités sanitaires compétentes.

根据临床试验结果,第一批疫苗可在有关卫生当局批准后立即接种。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Rechercher la validation de sources externes.

从外部信息寻求确认。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent même s'attacher fortement à quelqu'un qui a un statut élevé afin d'obtenir leur propre validation à travers lui.

他们甚至会强烈地依附于地位较人,以便通过他获得自己认可。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La validation est le dernier de ces chapitres.

认可是这些章节中最后一章。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle veut que tu l'apprécies et que tu lui donnes la validation dont elle a besoin.

他希望你喜欢他,并给予他所需认可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Un tel échange était prévu de longue date, mais attendait encore la validation finale de la Russie.

这样交换计划已久,但仍在等待俄罗斯最终验证。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends de petites mesures conscientes pour devenir plus heureux et moins dépendant de la validation externe.

有意识地采取一些小步骤,让自己变得更快乐,减少外部认可依赖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il ne reste plus que la validation par le Sénat pour qu'il prenne officiellement ses fonctions.

就是参议院他正式就职确认。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien qu'il soit difficile de ne pas le faire, rechercher la validation de sources externes peut te rendre malheureux.

虽然很难做到这一点,但从外部信息寻求确认会让你不开心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En fait, elles s'investissent généralement davantage dans le bonheur, le confort et la validation des autres que dans les leurs.

事实上,他们通常更注重他人幸福、舒适和认可,而不是自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces études soulignent l'importance de l'ouverture et des conversations honnêtes dans les relations à distance pour établir la confiance et la validation.

这些研究强调了在远距离关系中开诚布公于建立信任和认可重要性。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces personnes peuvent souffrir d'un manque d'estime de soi et recherchent donc le réconfort et la validation par un statut social fortement reconnu.

这些人可能缺乏自尊,因此他们通过度认可社会地位寻求安慰和认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Avant, les salariés devaient faire une demande d'acompte à leur manager, leur responsable qui, ensuite, envoyait ça à la paye pour validation.

- 以前, 员工必须向他们经理提出存款请求,然后他们经理将其发送到工资单进行验证。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2014年10月合集

Cela semble dérisoire devant l'ampleur de l'épidémie, mais c'est un bon début, d'après lui, car plusieurs vaccins sont en cours de validation.

他说,鉴于疫情规模,这似乎微不足道,但这是一个良好开端,因为几种疫苗正在验证中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Donc, un voyait ainsi dans le choix du Kremlin d'intervenir en Ukraine, la validation de l'impérialisme face aux pays voisins prôné par Douguine.

所以,从克里姆林宫择介入乌克兰,看到了杜金鼓吹邻国帝国主义认可。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une fois que l'ARS aura donné sa validation, on pourra enfin ouvrir la vanne située contre le béton pour alimenter les bassins de décantation.

一旦 ARS 得到验证,们最终可以打开位于混凝土上阀门, 为沉淀池供水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais tout troubles hépatiques, tout trouble au niveau du foie, doit nécessiter une consultation chez le médecin traitant et sa validation avant toute prise de paracétamol.

但有任何肝脏疾病,都必须咨询主治医生,服用扑热息痛前得到医生认可。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale, coliqueux, coliquidateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接