有奖纠错
| 划词

La viande ne sentait pas très bon…!

这里的肉似乎新鲜.

评价该例句:好评差评指正

Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.

把蛋糕吃掉吧,否则明天就新鲜了。

评价该例句:好评差评指正

Cette viande manque de fraîcheur.

这块肉新鲜

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.

企业迁移现象在法国新鲜

评价该例句:好评差评指正

Le type d'accès sur lequel repose cette conception n'est pas nouveau en soi.

这个观念所隐含的接触类别本身新鲜

评价该例句:好评差评指正

Cette position de ma délégation n'est pas nouvelle.

我国代表团在这个问题上的立场新鲜

评价该例句:好评差评指正

Ces questions ne sont pas nouvelles pour le Sous-Secrétaire général M. Ibrahima Fall.

这些问题对于易卜拉希马·法尔助理秘新鲜

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.

这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误信息。

评价该例句:好评差评指正

Des femmes aux manettes dans les réseaux de prostitution, le phénomène n'est pas nouveau mais il tend à progresser.

淫女这一现象新鲜,但是这个现象成增趋势。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des prisonniers koweïtiens, ce que le représentant iraquien a dit n'est pas nouveau.

至于科威特拉克代表所说的话新鲜

评价该例句:好评差评指正

À dire vrai, tout cela n'est pas nouveau et, quasiment chaque hiver, la menace des coupures pointe à l'horizon.

说句实话,这一切都新鲜,几乎每个冬天都会有类似电机故障的情况。

评价该例句:好评差评指正

En tant que concept, la gestion axée sur les résultats n'est pas nouvelle pour l'ONUDI ni pour ses États Membres.

实绩管理作为一种概念对于工发组织及其成员国来说新鲜

评价该例句:好评差评指正

Comme le souligne le rapport, ces conclusions et recommandations, qui ne sont pourtant pas nouvelles, sont souvent passées sous silence.

然而,正如报告中所强调的,这些结论和建议尽管新鲜,但往往遭到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Nous venons hélas d'entendre une prise de position négative, bien que cela ne soit pas nouveau de la part d'Israël.

令人遗憾的是,我们刚才听到的是消极立场,不过,对以色列而言,这新鲜

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il y a lieu de noter que les visées des États-Unis d'Amérique sur Cuba ne sont pas neuves.

在这方面必须回顾的是,美利坚合众国对古巴的企图新鲜

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas d'aujourd'hui que les dirigeants chypriotes grecs essaient de dépeindre le Président Talat comme un dirigeant opposé à toute solution.

希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这新鲜

评价该例句:好评差评指正

L'attention que portent l'Assemblée générale et le Conseil économique et social à la simplification et à l'harmonisation des procédures ne date pas d'hier.

大会和经济及社会理事会对联合国系统规则和程序的简化和统一的关心新鲜

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de faux-fuyants israéliens n'est pas nouveau. Nous connaissons les manoeuvres d'Israël et ses tentatives de déformer l'histoire et les réalités.

以色列的这种敷衍搪塞的习惯做法对我们来说新鲜,我们知道以色列的没有根据的谎言,我们知道以色列的歪曲事实和现实的企图。

评价该例句:好评差评指正

Pour les petits États insulaires, le défi que pose l'adaptation aux changements climatiques n'est pas nouveau; ce qui est nouveau, c'est l'urgence du problème.

对小岛屿国家而言,适应气候变化的挑战新鲜;新的是这一挑战的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Les diverses formes et subdivisions des assurances n'ont rien de nouveau pour l'Iraq, où le marché de l'assurance a plus de cent cinquante ans.

各种形式和亚类的保险对拉克新鲜,因为拉克保险市场已有达一个半多世纪的历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包, 点染,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

A la goûte pas frais, vraiment pas frais.

这个味道新鲜,真新鲜

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cet avatar de comédie n'est pas nouveau.

这种喜剧角色并新鲜

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ecoute, on va pas manger de la viande avariée.

听着,我们也不会吃新鲜

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– On ne vend pas les salades quand elles sont fanées !

“沙拉变得新鲜以后还卖得出去吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

L'idée que la Terre est ronde n'est pas nouvelle.

地球是圆这一观点并新鲜

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Mais l'été, quand les huîtres arrivent dans la capitale, elles ne sont plus toutes fraîches.

但是到了夏天,当牡蛎到达首都时,们已经新鲜了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, c'est parce que dans cette recette, on va utiliser du pain rassis.

其实这是因为在这份食谱里,我们要用到新鲜面包。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce poisson n'est pas frais, je ne peux quand même pas le faire cuire à la vapeur.

新鲜了,怎么能清蒸呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour quelqu'un qui s'était nourri tout l'été de gâteaux de moins en moins frais, c'était le paradis.

对一个整个夏天都吃着越来越新鲜蛋糕人来说,现在他就像进了天堂一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La rénovation de la Madeleine ne date pas d'hier.

玛德琳翻新并新鲜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce n'est pas nouveau, toutes ces mesures.

所有这些措施并新鲜

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La peur des requins ne date pas d'hier.

对鲨恐惧并新鲜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Les piratages de ce type ne sont pas nouveaux.

这种类型黑客并新鲜

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Espagne compte la seconde communauté marocaine du monde, et la présence d’entrepreneurs espagnols sur le sol marocain n’est pas nouvelle.

西班牙拥有世界第二大摩洛哥社区,在摩洛哥土地上有西班牙企业家并新鲜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais pour lui, la pratique n'est pas nouvelle.

但对他来说,这种做法并新鲜

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors, détourner la vérité à des fins politiques ça ne date évidemment pas d'hier.

因此,出于政治目转移真相显然并新鲜

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Cette exposition est la preuve que l’élégance italienne, ça ne date pas d’hier.

这次展览证明了意大利优雅并新鲜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Faire payer pour emprunter le pont, l'idée n'est pas nouvelle.

- 使用桥收费,这个想法并新鲜

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et si elles ne sont pas fraîches, on ne les met pas sur une assiette.

如果新鲜,我们不会把们放在盘子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un phénomène qui n'est pas nouveau, on les appelle les veuves noires.

一种并新鲜现象,她们被称为黑寡妇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点头表示赞同, 点头哈腰, 点头认可, 点头同意, 点头应允, 点头之交, 点位, 点位似, 点涡, 点线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接