La République de Corée réaffirme son attachement à la solution pacifique de cette question par la voie du processus des pourparler à six.
大韩民国重申,它致力于通过六方会谈和平解决这个问题。
La République de Corée réaffirme son attachement à la solution pacifique de cette question par la voie du processus des pourparler à six.
大韩民国重申,它致力于通过六方会谈和平解决这个问题。
Mon gouvernement se tient prêt à engager des pourparler avec la Serbie, comme deux États indépendants et souverains, sur une large série de questions d'intérêt mutuel.
我国政府随时准备作为两个独立主权国家,就相互关心系列广泛问题与塞尔维亚进行会谈。
Nous négocions avec les éléments des Taliban qui acceptent de se réconcilier, mais tout pourparler doit se fonder sur le plein respect de la Constitution afghane et être mené à partir d'une position de force.
我们与愿意和解塔利班分子谈判,但任何谈判都必须在完全遵守阿富汗宪法下进行,而且必须从实力地位出发。
J'aimerais attirer brièvement l'attention de la Commission sur l'issue de la quatrième série de pourparler à six, qui s'est tenue à Beijing le mois dernier, au cours de laquelle les six parties sont parvenus à adopter une déclaration conjointe établissant les principes et directives pour le règlement pacifique de la question nucléaire de la Corée du Nord.
我要简要地提醒委员会注意上个月在北京举行第四轮六方会谈结果,六方在会谈期间成功地通过了项联合声明,提出了和平解决北朝鲜核问题原则和准则。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。