Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商。
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients appeler les pourparlers.
欢迎各新老客户致电洽。
Nous avons rapidement atterrissage de haute qualité, se félicite des pourparlers.
我们起货快品高,欢迎洽。
Bienvenue à venir à l'unité de contact pourparlers usines et les mines.
欢迎各单位厂矿企业前来联系洽。
Bien connu dans l'ensemble de l'entreprise se félicite des pourparlers à venir!
欢迎各地知名企业前来洽!
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的判正在逐步获得结果。
Cela est nécessaire pour faciliter les pourparlers.
需要此类努力,因为我们需要促。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子抵制了判。
Ils ont également organisé de nombreux pourparlers bilatéraux.
此外,他们还多次举行双边。
Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.
作战演习同不相匹配。
Cet accord crée un milieu favorable aux pourparlers de paix.
这一协定提供了一个有利于和展的环境。
Démonter la volonté politique de mener des pourparlers de paix.
表明对和平判的政治承诺。
Racks électrique à distance, a approuvé, zéro-terme, a souhaité la bienvenue aux pourparlers!
遥控电动晾衣架,批,零兼营,欢迎洽!
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients lettre appelle à la coopération en pourparlers.
欢迎新老客户来电来函,合作洽。
Les représentants du Premier Ministre Banny étaient également présents aux pourparlers.
班尼总理的几位代表也出席了。
Le Conseil doit ainsi continuer à encourager les pourparlers de Juba.
因此,安全理事必须继续鼓励朱巴。
La haute qualité de service de l'efficacité, se félicite de la consultation pourparlers.
服务量效率高,欢迎咨询洽。
De vous souhaiter la bienvenue à nos amis en pourparlers pour voir quel ordre.
欢迎各位朋友们到本公司洽看样订货。
Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.
政府最近证实,它支持这种判。
Les parties ont repris les pourparlers d'Abuja le 21 octobre.
10月21日,各当事方在阿布贾恢复判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。