Le Mouvement dénonce la politique continue d'Israël de refuser aux fidèles palestiniens l'accès à leurs sites religieux.
不结盟运动谴责以色列继续奉行阻止巴勒斯坦信徒进入宗教场址。
Dans plusieurs forums multilatéraux, les non-alignés ont fermement condamné les politiques et les pratiques israéliennes illégales et délibérées visant à modifier la composition démographique et le caractère des terres palestiniennes, facilitant ainsi leur annexion de fait.
在一些多边论坛中,不结盟国家强烈谴责以色列非法、蓄意
做法,这些
做法旨在改变巴勒斯坦土地
人口组成
性质,并以此来实现他们事实上
兼并。
Ils ont réitéré les engagements du mouvement à poursuivre le renforcement de la participation conjointe des pays en développement au FEM pour protéger leurs intérêts communs, tant dans l'orientation de ses politiques que dans l'affectation des ressources financières.
他们重申,不结盟运动承诺继续加强发展中国家对全球环境基金联合参与,以便在确定
方针
进行财
资源分配中保护其共同利益。
Le Mouvement soutient sans réserve la politique de tolérance zéro du Secrétaire général concernant le comportement du personnel des Nations Unies, et œuvrerait en faveur de la mise en œuvre intégrale des mesures adoptées dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.
不结盟运动完全支持秘书长针对联合国人员行为制定零容忍
,努力全面实施大会相关决
制定通过
各项措施。
Le Mouvement des pays non alignés attachait une importance particulière aux conclusions de l'équipe spéciale concernant la responsabilité mutuelle et la marge d'action, ainsi que la façon dont les critères d'évaluation pour l'objectif 8 pourraient être améliorés concernant le droit au développement.
不结盟运动特别重视高级别工作组对相互问责空间问题以及如何从发展权角度改进目标8评估标准问题
看法。
Le Mouvement des pays non alignés a attiré à maintes reprises l'attention du Conseil sur le niveau dangereusement élevé de rancoeur et de violence fomenté par les mesures israéliennes de bouclage, de blocus et de restriction de la circulation des personnes, des biens et des ressources.
不结盟运动一再提请安理会注意因以色列关闭边界、实施封锁以及限制人员、物资资源流动
而正在出现
极度沮丧
暴力,其程度已经达到危险状态。
Il reste vivement préoccupé par les doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées.
该条约不结盟缔约国集团继续对提出核武器使用理由战略防御理论深表关切,一个核武器国家最近为考虑扩大核武器可能使用范围而进行
审查表明了这一点。
Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné les dangers que comportent les tendances naissantes à la constitution d'un monde unipolaire, où les politiques unilatérales et hégémoniques en viendraient à violer les principes de base du Mouvement des pays non alignés et de la Charte des Nations Unies.
国家或府首脑强调正出现
单极世界趋势中隐藏着危险,因为单方面采取
霸权
会违背不结盟运动
《联合国宪章》
各项基本原则。
Les pays non alignés parties au Traité s'inquiètent des doctrines de défense stratégique qui explicitent les raisons du recours aux armes nucléaires et qu'illustre le récent réexamen de sa politique par l'une des puissances nucléaires, qui envisage d'élargir la définition des cas dans lesquels ces armes peuvent être utilisées.
不扩散条约不结盟缔约国集团仍然深为关切一个核武器国家最近进行审查,考虑扩大使用这些武器
所涉情况,这表明现在已出现一些战略防卫理论,提出了使用核武器
逻辑依据。
Les soldats de la paix des Nations Unies, dont 80 pour cent viennent de pays non alignés, doivent exercer leurs fonctions d'une manière qui préserve l'image, la crédibilité, l'impartialité et l'intégrité de l'Organisation, et une politique de tolérance zéro doit donc être appliquée dans tous les cas d'exploitation et d'atteintes sexuelles les mettant en cause.
联合国维人员有百分之八十以上来自不结盟国家,他们执行任务
方式,应当维护联合国
形象、信誉、公正
廉正,必须对他们涉及
所有性剥削
性虐待案件实施零容忍
。
À cet égard, ma délégation tient à rappeler l'avis du Mouvement des pays non alignés, selon lequel avec la fin de la guerre froide rien ne justifie le maintien des arsenaux nucléaires ou les concepts de sécurité internationale fondés sur la promotion et le développement d'alliances militaires et de politiques de dissuasion nucléaire.
在这一方面,我国代表团希望重申不结盟运动呼吁:随着冷战
结束,已经再没有理由维持核武库,或坚持在促进
发展军事同盟
核威慑
基础上建立国际安全
概念。
Les pays non alignés restent profondément préoccupés par l'existence de doctrines de défense stratégique qui non seulement justifient l'utilisation d'armes nucléaires ou la menace de leur utilisation, mais qui, en outre, défendent, en matière de sécurité internationale, des concepts injustifiables fondés sur la promotion et le développement d'alliances militaires et de politiques de dissuasion nucléaire.
不结盟国家仍极为关切战略防御理论存在,这些理论不仅为使用或威胁使用核武器提供理由,而且基于促进
发展军事联盟及核威慑
,支持不公正
国际安全理念。
Le Mouvement des pays non alignés exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration constante de la situation dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, résultant notamment de l'usage excessif, aveugle et disproportionné de la force par Israël, puissance occupante, contre la population civile palestinienne, et de toutes les autres politiques et pratiques illégales.
不结盟运动表示,它感到严重关切是,包括东耶路撒冷在内
被占领巴勒斯坦领土局势不断恶化,特别是由于占领国以色列对巴勒斯坦平民人口不成比例地过分滥用武力
采取其他许多种非法
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。