L'attaque du 30 mai s'est produite à proximité de la résidence de la deuxième Vice-Présidente.
30日的袭击发生在总统官邸附近。
La Cour a encore été renforcée par l'élection récente d'un deuxième procureur adjoint.
最近选举了检察官,使法院得到进一步加强。
L'Assemblée nationale est dirigée par un président et un premier et deuxième vice-présidents.
国民议会由主席、一主席和主席领导。
Il est dirigé par un Président, un Premier Vice-Président et un Deuxième Vice-Président.
参议院由主席、一主席和主席领导。
Le Séminaire a été ouvert par le deuxième Président adjoint de la Commission, M. Enrique Candioti.
讲习会由委员会主席恩里克·坎迪奥蒂先生主持开幕。
Pendant ce temps, l'ex-Deuxième Vice-Présidente, Alice Nzomukunda, rentrait au Burundi après six mois d'exil.
时,前总统艾丽斯·恩宗姆昆达在流放六个月之后返回布隆迪。
M. Gabriel Ntisezerana, Second Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国总统加布里埃尔·恩蒂塞泽拉纳先生在走上讲台。
M. Gabriel Ntisezarana, second Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国总统加布里埃尔·恩蒂塞泽拉纳先生在走讲台。
Pendant l'intersession, le deuxième Vice-Président élu a indiqué qu'il n'était pas en mesure de s'acquitter de ses fonctions.
在闭会期间,当选的委员会主席无法就任。
Le Président ainsi que les Premier et Second Vice-Présidents exercent leurs fonctions à plein temps dès leur élection.
院长和一及院长一旦获选就“须”全时任职。
Le Comité a élu M. Susetyo Mulyodrono (Indonésie) second vice-président et rapporteur pour la quarante-sixième session.
委员会选举Susetyo Mulyodrono(印度尼西亚)作为委员会四十六届会议的主席/报告员。
À cette séance, la Commission a élu le Président, le deuxième Vice-Président et le Rapporteur pour sa cinquantième session.
在这次会议上,麻委会选出了五十届会议的主席、主席和报告员。
Aseenyi Tibasima, deuxième Vice-Président du RCD-ML et actuellement Commissaire général adjoint du FLC, était « directeur » de la société.
刚果民盟-解运主席,目前兼任刚果解放阵线“主任专员”的Ateenyi Tibasima先生是公司的“经理”。
Je donne la parole au deuxième Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda, S.E. M James Wapakhabulo.
我请乌干达总理兼外交部长尊敬的詹姆斯·瓦帕卡布洛阁发言。
Le Comité a également été informé que le second représentant spécial adjoint serait choisi parmi les coordonnateurs résidents du PNUD.
委员会还获悉,特别代表的候选人将来自开发计划署驻地协调员人才库。
La Présidente par intérim (parle en russe) : Je remercie le deuxième Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de l'Ouganda.
代理主席(以俄语发言):我感谢乌干达总理兼外交部长。
Le Président et les Premier et Second Vice-Présidents, qui, ensemble, forment la présidence, sont élus à la majorité absolue des juges.
组成院长会议的院长和一及院长应由法官绝对多数选出。
À cette fin, il a été créé un poste de deuxième représentant spécial adjoint, ainsi que d'autres postes de haut niveau.
为此目的,已经增设了特别代表一职以及其他主要的高级员额。
À cette séance, la Commission a élu le Président et les premier et deuxième Vice-Présidents pour sa cinquante et unième session.
在这次会议上,麻委会选出了五十一届会议的主席及一和主席。
En outre, le FRODEBU a récemment donné ordre à ses parlementaires de boycotter toutes les manifestations publiques présidées par Marina Barampama.
最近民阵指示其在议会的议员联合抵制由总统巴拉姆帕马主持的所有官方活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un peu de magie et hop! On passe au deuxième paquet.
一个小小的魔术,然后就可以!去洗第二副牌。
Un dont le contenu est distribué à tous les invités avec le deuxième paquet on pioche tour à tour des cartes.
其中一个分发给所有客人。第二副依次抽牌。
Moi j'étais premier vice-président du Comité international olympique, alors que mon collègue Kevin Gosper, qui est Australien, était par hasard lui aussi deuxième vice-président.
当时是国际奥委会第一副,的同事凯文•高斯柏,一个澳大利亚人,正巧是国际奥委会第二副。
Un petit peu comme quand on parle d'une deuxième paire de lunettes : celle qu'on met si l'on a cassé la première.
有点像谈论第二副眼镜时:如果打破第一副眼镜,就会戴上那副眼镜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释