有奖纠错
| 划词

1.Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

1.火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。

评价该例句:好评差评指正

2.Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?

2.传递哪些信息?传递这些信息的最佳办法何在?

评价该例句:好评差评指正

3.Pour la valeur d'entreprise de la cession.

3.为企业传递价值。

评价该例句:好评差评指正

4.Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.

4.运动由主动轴传递给车轮。

评价该例句:好评差评指正

5.Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.

5.参加了雅典奥运会和都灵冬奥会的火炬传递还可以参加北京的火炬传递活动。”

评价该例句:好评差评指正

6.Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?

6.么是同时传递两种语言的最好的方式?

评价该例句:好评差评指正

7.Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?

7.您如何看火炬在法国乱哄哄的传递

评价该例句:好评差评指正

8.Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.

8.但是当然希再次传递奥运会火炬。

评价该例句:好评差评指正

9.Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.

9.请把信息传递给你们的同事和学生。

评价该例句:好评差评指正

10.Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

10.不少于8300名单警察出动,对传递进行警戒。

评价该例句:好评差评指正

11.Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

11.他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

评价该例句:好评差评指正

12.Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.

12.老人对生命的理解通过一场手影故事传递给了孩子。

评价该例句:好评差评指正

13.Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

13.中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

14.Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!

14.蓝色海洋,绿色食品.海之子海参,传递心的祝福!

评价该例句:好评差评指正

15.L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.

15.地方短语“把他的部分让给猫”也是类似的传递

评价该例句:好评差评指正

16.Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.

16.人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人传递自己的心意。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette information doit être communiquée régulièrement au public.

17.此种信息需要定期传递给公众。

评价该例句:好评差评指正

18.Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.

18.该法的副本业传递委员会。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces exposés ont dégagé cinq messages importants.

19.这些发言传递了五个主要政策信息。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.

20.这是伯利恒今天和永远传递的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plus-value, plutologie, pluton, plutonien, plutonienne, plutonigène, plutonique, plutonisme, plutoniste, plutonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

1.La tête en bas ou la tête en l’air.

向上和向下信息。

「法国历年中考dictée真题」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为语言和文化的者。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.

而我通过他把我想要的信息给他的家庭。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Alors, que les dieux nous transmettent au moins leurs technologies !

就请主技术!”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

5.Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.

需要某人跳到睡莲上来给我球。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.Il fait jour et le vent transporte son odeur.

白天,风散着它的气味。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
你问我答

7.Elle permet de livrer des informations en direct.

它使得直接信息成为可能。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?

为什么人向后橄榄球呢?

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

9.Et on vous tient au courant de toutes les nouveautés sur les réseaux sociaux.

给你社交网上所有的新鲜事。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Décodage

10.Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.

些向我科学新闻的人。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

11.Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.

寡妇可以成为家族领袖,因此可以自己的姓氏。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.L’amour est assez puissant pour charger la nature entière de ses messages.

爱有足够的力量可以命令大自然为它书信。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

13.Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬过程中发生的暴力事件您有何反应?

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.

她感到了这只有力的手的温暖和力量。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.

对于这封信的情况,伽弗洛什不无遗憾。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Dans la transmission d'info, parfois, on n'en dit pas assez.

信息时,有时候人没有说足够的内容。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

17.Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.

这柔和的声音了如此多的信息,直达我的内

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

18.Dans un écosystème, l’information elle se fait entre deux individus.

在一个生态系统中,信息在两个个体之间

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

对您母亲向您的环球文化理念的一种致敬吗?

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.

然后,我就能更好地将信息给孩子。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité, PLV, Plymonthien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接