C'est que, en effet, il était impossible d'empêcher la fuite du gaz, qui s'échappait librement par une déchirure de l'appareil.
氢从一条裂缝在外,要阻止它往外是不可了。
Chose intéressante, ils sont également les premiers à critiquer les membres permanents, dont ils prétendent disputer le pouvoir et l'influence.
有意思是,在批评常任理事国上,它在前面,声称要挑战其权力和影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.
大夫每次遇上病人的目光时,病人都要费大劲冲他微微一笑。
Harry priait pour que Neville reste auprès de Ron et trouve le moyen de le délivrer des tentacules.
于是他冲了过去,自祈祷纳威一定要留在罗身边,想办法让他解脱出来。
Une d’elles l’avait piqué au sein, il en était comme fou et s’efforçait qu’elle entrât davantage, pour entendre craquer ses côtes.
是其中一把刺刀扎到了他的奶头,他像疯了似的使劲向前冲,要叫刺刀扎得更深些,可以听到扎着肋骨的咔哧咔哧的响声。
Petit passage par les WC, deuxième pièce de la maison pour la quantité d'eau dépensée : 9 litres d'eau sont utilisés chaque fois qu'on tire la chasse !
穿过厕所的一小段通道,房子的第二个房间用于用水量:每次冲马桶都要用9升水!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释