Eux, bien entendu, n'étaient pas présents.
他们当然没有出。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出庆。
L'agent commercial d'IBM sera présent à la réunion.
IBM商务代理将出此次议。
Il compte les personnes présentes.
他在统计出人数。
Elle s'est bien apprêtee pour le dîner .
她为出晚宴精心打扮。
Je suis bien fâché de n’ avoir pu assister à la soirée .
不能出晚我深感遗憾。
Elle a assisté à la cérémonie pour sauver les apparences .
她为保全面子出仪式。
Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.
他很荣幸能出这个大。
On a délégué des élues à l'assemblée .
我们派一些代表出这次大。
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出杜尔扶轮社例!
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派代表出议。
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
这个法官应在某案件中出审判。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟一个代表以仲裁员身份出。
Il se peut que l’agent immobilier ou le vendeur de la maison soient présents.
房屋代理人和/或卖房人也可能出。
Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.
法国前驻华大使出此次仪式。
Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.
我问她是否出今天下午议。
Si le directeur était présent àla réunion hier, la situation serait mieux.
如果主任昨天出议,情况可能好些。
Ils seront présents aux Jeux d'abord pour encourager leurs propres sportifs.
他们出奥运首先是为鼓舞本国运动员。
Je vous remercie de votre présence.
感谢您出。
Remplacer les mots « dans des limites raisonnables » par « plus facilement ».
⑵ 将“使其适当出”改为“让其有更多机出”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs chanteuses et chanteurs devraient aussi être présents.
多位歌手将。
Ce que je ne peux pas faire hors de Paris, c’est d’être présent aux réunions d'entreprises.
公司会议。
Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.
我希望你会议。
On ne sait jamais qui sera présent.
我们永远都不知道谁会。
Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.
今天通知了议会的政党领袖。
Ce témoin n'en est pas à sa première audition.
这位证人并非第一次听证会。
C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.
这就是委员会会议的全部意所在。
Je suis désolé, Madame, je ne vais pas pouvoir assister à la réunion des services.
抱歉,女士,我将不能部门会议。
Je voudrais m'assurer de votre présence à la rencontre du six juillet.
我想确定您是否7月6号的约会。
Sir Ashton s'est fait porter malade, il n'a pas assisté à la réunion.
阿什顿爵士说他生病了,没有这次会议。
28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.
28.您能我们的产品展示会,真是太好了。
Le record de l'audience, le record de la présence, le record des niveaux de décibels.
我们打破了观众记录、人数记录、分贝级记录。
C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?
“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子的?”
Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.
只要是厄提斯先生的场合,他是很受欢迎。
Sauf que dimanche, aucun des partis de gouvernement n'était présent au second tour.
除星期日外,第二轮中没有一个政府党派。
31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.
31.如果您能我们的晚宴,我们会感到莫大的荣幸。
Entre autres personnalités, l’humoriste Yassine Belattar était effectivement présent.
在其他人物中,喜剧演员亚辛-贝拉塔尔确实了会议。
500 chefs d'Etat et de gouvernement étaient présents dans l'abbaye de Westminster.
500 位国家元首和政府首脑了威斯敏斯特教堂。
Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.
你们将会看到一位去年了的,漂亮同时又有几分深沉的陌生人。
Faire chambre à part permet au Roi est à la Reine de recevoir et de se représenter.
分室而居可以让国王与王后分别接待宾客与活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释