有奖纠错
| 划词

Et le pion, comment il s'appelait déjà?

还有学监,他怎么称呼

评价该例句:好评差评指正

Devant la porte de la montagne Luofu.

行过罗浮山的门口.这是加.

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons vous avoir aperçus hier.

我们昨天好像看见你们

评价该例句:好评差评指正

De quoi parliez-vous tout àl'heure?

您刚才说什么

评价该例句:好评差评指正

Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.

他跑告诉我们这个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Hamel nous avait dit qu’il nous interrogerait sur les participes, et je n’en savais pas le premier mot.

特别是他说过那天要考我们分词,我可是什么也不会。

评价该例句:好评差评指正

Diverses solutions possibles ont déjà été proposées depuis un certain temps.

一段时间存在几种可能的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

À votre place, un autre se serait empressé de venir.

别人处在您这种地位, 早就急了。

评价该例句:好评差评指正

Les hirondelles nous annoncent que le printemps arrive.

子向我们宣告春天了。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent venir, les tigres, avec leurs griffes !

“老虎,让它张爪子吧!”

评价该例句:好评差评指正

Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!

只要你带诚意,我不会让朋友扫兴而归!

评价该例句:好评差评指正

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也了,带忧郁的表情,优美地跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iraquien subit des pénuries et des privations importantes depuis plus de 10 ans.

伊拉克人民十多年一直遭受的短缺和贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'économie mondiale dans son ensemble subit le plus grave ralentissement à court terme depuis 10 ans.

全世界正面临十年的短期经济萧条。

评价该例句:好评差评指正

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年蕴酿的政治动荡的闸门。

评价该例句:好评差评指正

Là, elle avait été mise à l'isolement et y était restée 25 jours.

据她说,几天后她们一个牢房的另外二人也铐手铐了。

评价该例句:好评差评指正

Par moments il prenait un air triste pour soupirer: "Pauvre fille!"

有时候,他做出一阵发愁的样子气说:“可怜的女孩子。”

评价该例句:好评差评指正

L'océan, qui depuis des siècles nourrit nos îles, semble être maintenant plus un ennemi qu'un ami.

周围的海洋数百年维持我们岛屿的生计,但现在已经成为我们的敌人,而不是朋友。

评价该例句:好评差评指正

La permanence de la dissuasion, remarquablement tenue depuis quarante ans, est en soi un éloge le plus éloquent.

你们四十年出色保持常态核威慑本身就是荣耀的证明。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très honorés par ces mandats, dont nous comptons nous acquitter avec détermination et confiance.

我们对于承担这些任务感到非常荣幸,并且打算以坚定的决心并充满自信完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大教堂, 大街, 大街小巷, 大节, 大结节, 大结胸, 大捷, 大姐, 大姐(亲热的称呼), 大姐大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Oh, c'était quoi le sujet déjà ?

哦,主题是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Qu'est-ce que je viens de dire !

“我刚说!”

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

On rapelle pas, moi, ton nom, je dis.

你名字我忘

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Qu’est-ce que je disais ? cria-t-elle. C’est du jus de poulet.

“我说过?这是鸡汁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je vous ai grondés quand vous êtes partis !

“你们走之前我冲你们嚷嚷!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi je vais pas critiquer, j'étais un comics à la base.

我不打算评论,我是漫画改编

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Que diable avait-il fait ? Peut-être qu'il s'était promené aux environs !

它干?或许在邻近散步

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tu étais quoi, toi, déjà ? — Scorpion.

你是星座? — 天蝎座。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce que vous venez de me dire, Potter ?

“你刚才对我说,波?”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Ce qu'on vient de faire, c'est quoi ? - Un vide-grenier.

我们刚刚做的叫?阁楼清仓大甩卖。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais attends Hélène, c'est quoi déjà un adverbe ?

等等,Hélène,副词是

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, le concierge est entré derrière mon dos. Il avait dû courir.

这时,门房到我的身后。他大概是跑

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Comment s'appelle-t-il déjà, Stanley ? C'est cela, Stanley !

他叫名字?斯坦利?就是他,斯坦利!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Qu’a dit Marguerite, quand j’ai été parti?

“我走以后,玛格丽?”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

En général, c'est ce qu’ils préfèrent.

总的,这是他们所喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Coopératif, compréhensif, organisé, loyal, mais quoi d'autre encore?

合作,理解,有组织性,忠诚,但是还有

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Juste la pédale de frein, c'est à droite ou à gauche ?

我再确认一下,刹车是在左边还是在右边

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc vraiment voilà, ça dépend des jours. Qu'est-ce que je voulais vous dire ?

真的,这取决于时候。我想告诉您

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis M. Tête en l'air, et je serai votre... Comment ça s'appelle déjà ?

我是心不在焉先生,我是你的… … 叫

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Comment ça s'appelle, l'objet qui a quatre pieds sur lequel on s'assoit ?

我们坐的有四只脚的物体叫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大孔隙, 大孔隙的, 大口大口地喝, 大口的, 大口地吃<俗>, 大口喝, 大口径枪, 大口酒杯, 大口科, 大口目, 大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎, 大块煤, 大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接