Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
équivaloir à: égaler, valoir, signifier, revenir, représenter,
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
Le mille marin équivaut à 1852 mètres.
一海里等于1852米。
Votre satisfaction équivaut à une approbation la plus haute pour moi .
您的意就是对我最高的嘉奖。
Conformément aux normes nationales équivalant aux points 1 ou 2 ci-dessus.
符合与上文第1或第2条相应的国家标准。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
开庭一次,不论时间为几个小时,都相当于半天。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张正义就是不予伸张正义。
Un membre équivaut à 5,55 % de l'ensemble des 18 membres.
一名成员等于18名成员总数的5.55%。
En dollars actuels, ce montant équivaudrait à 200 milliards.
按今天的美元计算,这笔钱相当于2,000亿美元。
Passé ce délai, l'absence de réaction équivaut à une acceptation.
超过这一时限仍保持沉默则意味着同意。
Ce chiffre équivaut à la production annuelle totale de l'Afrique.
这一数字等于非洲年总产出。
L'absence de guerre n'équivaut pas à une paix durable.
没有战争不等于持久和平。
Cette différence de traitement équivaut à une discrimination fondée sur le sexe.
这种区别对待就等于性别歧视。
Un membre équivaut à 4,34 % de l'ensemble des 23 membres.
一名成员等于23名成员总数的4.34%。
Un membre équivaut à 10 % de l'ensemble des 10 membres.
一名成员等于10名成员总数的10%。
Cette pension équivaut à la moitié d'une pension à taux plein.
该养恤金相当于全额残疾养恤金的一半。
Mais cela n'équivaut pas à reconnaître un effet juridiquement contraignant.
但这并不能等同地具有法律约束力。
Dans une économie fermée, cela équivaut à l'accumulation interne de capital.
在封闭经济体里,国家财富积累等同于国内资本积累。
Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.
这一职务等同于其他国家的议会助理议长的职务。
Ce nombre équivaut à plus de 35 % des membres de ce groupe.
这一数字占工作队成员的35%。
Celui de "nation" équivaut à la notion de tribu au XVIe et XVIIe.
《民族》一词在16和17世纪时相当于部落的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。