Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Trois des nouveaux hôpitaux provinciaux construits sont dans les provinces de Luangnamtha et de Vientiane.
三家新建的医院设在琅南塔和万象省。
Le projet est basé à Xieng Khouang, Luang Prabang, la province de Vientiane et Vientiane la capitale.
项目设在川圹、琅勃拉邦、万象省和首都万象。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告表明安理会的议程包罗万象。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、包罗万象并肯常有益的。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
L'administration locale comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane, ainsi que 139 districts et 10 292 villages.
地方行政包括16个省和首都万象、139个区和10 292个村庄。
Le pays comprend 16 provinces et la capitale, Vientiane avec 139 districts et 10 292 villages.
国共有16个省和首都万象市、139个县和10 292个村。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告包罗万象,但它缺乏对安理会工作的充的解释和析。
La plupart de ces activités (70 %) sont menées à Vientiane, les autres à Luang Prabang.
该项目的活动(70%)在首都万象开展,其他项目则在Luang Prabang开展。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而包罗万象。
Un accent particulier a été donné à la promotion de l'offre de contenus variés et multilingues sur Internet.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。
Aucun des seize gouverneurs provinciaux n'est une femme; il en va de même du maire de la capitale.
在16名省长和首都万象市市长中,无一名妇女。
Les négociations ont été ouvertes à tous, mais il appartiendra aux États Membres d'approuver et d'adopter la déclaration.
尽管谈判的内容包罗万象,但宣言须经会员国批准和采纳。
Il doit être centré sur un petit nombre d'objectifs clefs et ne doit pas chercher à tout englober.
它需要侧重少数几个关键目标,而不企图包罗万象。
Préconiser l'adoption de mesures complexes, inclusives et globales qui prennent en compte toutes les dimensions du terrorisme.
要求考虑到恐怖主义的所有层面,采取包罗万象的综合措施,展开面努力。
J'ajouterai que les propositions mentionnées dans les documents sont loin d'être exhaustives et n'ont qu'une valeur indicative.
我还可以说,文件中提到的建议并没有包罗万象,它们只象征性的。
Ces programmes doivent être complets et globaux, et doivent couvrir à la fois les secteurs formels et non formels.
这项工作应该包罗万象、统筹兼顾正规和正规门。
L’arc de triomphe, style Disney lointain, sur la grande artère de Vientiane. Le soir, les citadins viennent s’y promener.
老挝的凯旋门, 老迪斯尼的风格, 在万象的主干道上. 傍晚, 居民们在这里散步.
De plus, la loi visant à prévenir la prolifération des armes de destruction massive contient une disposition « catch-all ».
除这些条例外,规模毁灭性武器(防止扩散)法案载有一个“包罗万象”条款。
La notion de la famille dans la société singapourienne est pluraliste : tout individu fait partie d'une famille élargie.
但,在新加坡社会中,家庭概念一个包罗万象的概念:人人都家庭的成员。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。