“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“定。”
“Ce n'est pas certain”, remarqua son interlocuteur.
“定。”
Efforts ne seront pas nécessairement couronnée de succès, mais ne travaillent pas ne réussira pas!
努力定会成功,但努力定会成功!
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异定会导致冲突。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加次典礼, 定穿礼服。
Je ne sais pas .ça dépend. Si je suis de bonne humeur, ,j'irai.
知道。定吧,心情好的话我就去。
La distinction n'est certainement pas toujours aisée.
种区分当然定容易。
Il n'y a pas de raison pour que les nations pauvres soient toujours en retard.
穷国定要越来越落后。
Or ses estimations ne sont pas toujours exactes.
但是,估计定贯正确。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗的命运定就暗淡。
Il se peut, cependant, que ce modèle ne soit pas applicable à tous les pays.
但定适用于所有国家。
Ces causes ne sont pas nécessairement militaires.
些根源定是军事性的。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
摄影集由两部份组成,而两者的内容定是吻合的。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
出版个汇编定与个目标致。
Par ailleurs, les réfugiés n'ont pas été nécessairement en sécurité dans les pays d'asile.
在庇护国,难民定安全。
Organes et agents ne sont pas nécessairement des personnes physiques.
机关和代理人定是自然人。
L'annulation de la dette n'entraînait pas automatiquement des flux nets.
取消债务定会带来资金的净流入。
Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.
对话定意味着试图整合或清除他方。
Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.
由于四舍五入,加起来的总数定准确。
Ce principe n'a pas toujours été appliqué par les autorités responsables.
但有关负责当局定都执行结论。
Pour revitaliser un organe, la solution ne consiste pas à le mettre en sommeil.
为了恢复身体活力,你定非要睡觉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。