1.L'échec peut être dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
国家能因为原因而未达到基准。
2.Cependant, on ne devrait pas y voir une force inévitable qui échappe à notre contrôle.
然而,应把它视为一种我们无法避免力量。
3.En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳能已再密封,所以,放射性核素仍在泄露,过这一次是以一种方式在泄露。
4.L'important, toutefois, c'est que la mondialisation ne soit pas vue comme une force aveugle inévitable, hors du contrôle des êtres humains ou des pays.
但重要是,应把全球化视为人类或各国无法阻挡力量。
5.Cette catastrophe récente appelle une fois de plus l'attention sur les effets dévastateurs des catastrophes naturelles incontrôlables découlant tant des phénomènes naturels que des activités humaines.
最近这次灾难再次警告我们,自然现象和人为活动引发自然灾难,其影响是毁灭性。
6.Pour mettre l'ONU à même de répondre aux crises en temps utile pour prévenir leur escalade incontrôlable, il faut renforcer la capacité de déploiement rapide du Département.
7.Au sens de la Convention, un accident industriel est un événement consécutif à un phénomène incontrôlé dans le déroulement d'une activité dangereuse, dans une installation, ou pendant le transport jusqu'au lieu d'une activité dangereuse ou pendant le transport hors du site.
于在装置危险活动过程中或该危险活动在装置内或装置外运输过程中发展而引起工业事故发生。
8.Le Mexique convient avec la Cour que cette norme générale est applicable aux accords de désarmement et de maîtrise des armements, d'autant que l'emploi d'armes de destruction massive, en particulier d'armes nucléaires, par les États a des effets permanents incontrôlables dans l'espace et dans le temps et que de par leur nature même elles peuvent avoir des effets négatifs sur le territoire et les biens d'un État étranger.
9.Les dépenses de personnel sont affectées par deux facteurs que l'UNOPS ne maîtrise pas : a) les ajustements annuels apportés au barème des rémunérations à l'ONU, notamment en fonction du coût de la vie, et b) les taux de change du dollar par rapport à d'autres monnaies; dans l'actuel modèle de tarification des services d'appui aux projets, l'UNOPS n'est pas en mesure de répercuter ces augmentations de coût non plus que d'éventuelles économies.