La Cour a encore été renforcée par l'élection récente d'un deuxième procureur adjoint.
最近选举了检察官,使法院得到进一步加强。
La Cour a encore été renforcée par l'élection récente d'un deuxième procureur adjoint.
最近选举了检察官,使法院得到进一步加强。
L'Assemblée nationale est dirigée par un président et un premier et deuxième vice-présidents.
国民议会由主席、一
主席和
主席领导。
Il est dirigé par un Président, un Premier Vice-Président et un Deuxième Vice-Président.
参议院由主席、一
主席和
主席领导。
Le Séminaire a été ouvert par le deuxième Président adjoint de la Commission, M. Enrique Candioti.
讲习会由委员会主席恩里克·坎迪奥蒂先生主持开幕。
Pendant ce temps, l'ex-Deuxième Vice-Présidente, Alice Nzomukunda, rentrait au Burundi après six mois d'exil.
同时,前总统艾丽斯·恩宗姆昆达在流放六个月之后返回布隆迪。
Pendant l'intersession, le deuxième Vice-Président élu a indiqué qu'il n'était pas en mesure de s'acquitter de ses fonctions.
在闭会期间,当选委员会
主席无法就任。
À cette séance, la Commission a élu le Président, le deuxième Vice-Président et le Rapporteur pour sa cinquantième session.
在这次会议上,麻委会选出了五十届会议
主席、
主席和报告员。
Aseenyi Tibasima, deuxième Vice-Président du RCD-ML et actuellement Commissaire général adjoint du FLC, était « directeur » de la société.
刚果民盟-解运主席,目前兼任刚果解放阵线“
主任专员”
Ateenyi Tibasima先生是公司
“经理”。
Le Comité a également été informé que le second représentant spécial adjoint serait choisi parmi les coordonnateurs résidents du PNUD.
委员会还获悉,别代表
候选人将来自开发计划署驻地协调员人才库。
Il a également rencontré le deuxième gouverneur-adjoint de la province et des représentants des départements provinciaux de l'agriculture et du développement rural.
他还会见了省长以及省农业厅和农村发展厅代表。
Le Conseil élit chaque année cacaoyère un président, ainsi qu'un premier et un deuxième vice-président, qui ne sont pas rémunérés par l'Organisation.
每个可可年度,理事会应选举一名主席、一名一
主席和一名
主席,本组织不付给薪酬。
Le juge Sang-Hyun Song a été élu Président, la juge Fatoumata Dembele Diarra Première Vice-Présidente et le juge Hans-Peter Kaul Second Vice-Président.
宋相现法官当选担任院长,法图马塔·登贝莱·迪亚拉法官当选一
院长和汉斯-彼得·考尔法官当选为
院长。
Outre quelques membres de la direction du parti, le deuxième Vice-Président, le Président de l'Assemblée nationale et le deuxième Vice-Président du Sénat ont connu le même sort.
除该党一些领导成员外,这还包括总统、国民议会议长、参议院
议长。
Outre les sept ministres femmes du nouveau Gouvernement, le pays compte aujourd'hui une deuxième Vice-Présidente du Burundi, une Présidente de l'Assemblée nationale et deux Vice-Présidentes du Sénat.
除了内阁中有7名女性部长之外,布隆迪总统、国民议会议长和参议院
两名
议长均为女性。
L'Administration actuelle est la première de l'histoire de l'Espagne à comprendre davantage de femmes que d'hommes comme ministres; tant le premier que le deuxième vice-président sont des femmes.
目前政府是西班牙历史上
一届女部长多于男部长
政府,
一和
主席均为女性。
Les trois juges composant la Présidence, c'est-à-dire le Président et les Premier et Second Vice-Présidents, exercent leurs fonctions à plein temps dès leur élection (art. 35, par. 2) à la séance inaugurale.
组成院长会议三名法官,即院长及
一和
院长一经在开幕会议上当选,即应全时任职(
三十五条
款)。
Deux paires de gants pour tous les boxeurs. Elles sont accrochées dans le coin et servent à tour de rôle. Les volontaires se changent dans la foule et il commence à faire frais.
整个比赛就只有拳击手套。参赛自愿。
Le Président et le premier Vice-Président sont tous deux élus parmi les représentants des Membres exportateurs ou parmi les représentants des Membres importateurs, et le deuxième Vice-Président parmi les représentants de l'autre catégorie.
主席和一
主席两者都应从出口成员代表或进口成员代表中间选出,
主席则在另一类代表中间选出。
Présentation : M. Munir Akram, Ambassadeur, Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies et Président du Groupe des 77 à New York; M. Kevin Casas, deuxième Vice-Président et Ministre costaricien de la planification.
巴基斯坦常驻联合国代表兼驻纽约77国集团主席Munir Akram大使先生;哥斯达黎加总统兼规划部长Kevin Casas先生。
Le débat thématique était présidé par un Vice-Président de la Commission, M. Thomas Stelzer (Autriche), qui a ouvert la discussion en rappelant que des efforts étaient faits dans le monde entier pour renforcer l'état de droit.
主题讨论由委员会主席Thomas Stelzer先生(奥地利)主持,他在讨论开始时回顾说,全世界都在作出努力加强法治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。