Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.
小炸同样是无
导的,碰炸引信,兼有爆炸和碎裂的性质。
Là encore, les bombettes ne sont pas guidées, sont amorcées à l'impact, et combinent l'effet de souffle et la fragmentation.
小炸同样是无
导的,碰炸引信,兼有爆炸和碎裂的性质。
Les roquettes sont conçues pour avoir une aire d'impact large et ne sont pas aussi précises que d'autres types de vecteurs équipés de dispositifs de contrôle.
火箭炮(发射系统)有个预设的范围较大的
着点,不像其他带有
导装置的发射系统那样精准。
Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.
监核视委的专家参加了在开的
次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器的
导、操纵和控
技术。
Le fait de lancer des quantités suffisantes de munitions unitaires non guidées pour détruire des cibles sur la totalité d'une zone désignée accroîtrait sans aucun doute les risques de dommage collatéral.
投射足够吨位的未导单
来摧毁整个指定区域的目标,毫无疑问会增加对附带损伤的担心。
La capacité d'effet de zone des munitions d'armes à dispersion larguées par aéronef ne peut être atteinte ni par les armes de précision actuelles ni par les grosses bombes unitaires non guidées qui servent des objectifs différents.
空投集束产生大面积杀伤效果的能力是目前的精准武器或未
导的大型单
炸
所无法比拟的,后两种武器服务于不同的目的。
S'il fallait pour remplir une telle mission les remplacer par des armes guidées de précision plus largement disponibles faisant appel aux techniques laser ou infrarouge, chaque aéronef ne pourrait à chaque passage qu'attaquer une partie de la cible.
如果它们的这种能力被利用激光或红外跟踪的、越来越广泛使用的精确导武器所取代,那么飞机每飞
次,就只能攻击目标的
部分。
Cependant, si les projectiles d'artillerie apparaissent en quantités moyennes ou élevées dans les deux tiers des réponses, les bombes unitaires lancées par aéronef apparaissent en quantités moyennes ou élevées dans moins de la moitié des réponses et les missiles guidés n'apparaissent en quantités moyennes ou élevées que dans quatre cas.
不过,虽然在三分之二的答复中都发现炮的数量处于中、高程度,但在其中发现机载
元炸
数量处于中、高程度的却不足半数的答复,发现
导导
的数量处于中、高程度的仅有4例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。