Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin.
你最好听从医生的劝告。
Le docteur te conseille de faire des exercice.
医生劝告你多做些练习.
C'est un conseil et non un ordre.
这是一个劝告而不是一个命令。
Il a fait fi de mes conseils.
他把我的劝告当耳边风。
Il n'a pas écouté mes conseils, il a passé outre.
他不听我的劝告, 继续这样。
Il est imperméable à tout conseil.
他什么劝告都听不进。
Si vous n'écoutez pas mon conseil, vous regretterez.
如果您不听我的劝告,您会后悔的。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他不听我的劝告, 擅。
On lui a recommandé d'être prudent.
人家劝告他要小心谨慎。
Permettez-moi de vous faire mes représentations.
请允许我向您提劝告。
Ses conseils nous font faute.
我们缺少他的劝告。
Je leur conseille de tirer les enseignements de l'histoire et de leurs actions récentes.
我劝告他们吸取他们最近的教训。
A.Il fallait suivre mes conseils!
当初应该听我的劝告。
Le Bureau l'en a informé et a classé l'affaire.
监督厅就此事向这名工作人员作了劝告,了结了此案。
Le Cameroun engage par conséquent la Troisième Commission à replacer l'homme concret au centre de sa réflexion.
喀麦隆因此劝告第三委员会把具体的人置于它思考的中心位置。
Chaque jour, dans sa caravane, déguisé des pieds à la tête, il écoute et conseille toutes sortes de gens.
从头到脚都改装了的他,每天在己的大篷车里,倾听并劝告着各种各样的人。
Ils ont conseillé aux autorités nationales de veiller au bon déroulement de la transition et d'attirer des capitaux étrangers.
这两个小组劝告国家领导层如何管理过渡时期吸引国际资金。
Cependant, jusqu'au déjeuner, ces dames se contentèrent d'être aimables avec elle, pour augmenter sa confiance et sa docilité à leurs conseils.
一直到夜饭为止,那些贵妇人都高高兴兴对她显蔼的神情,目的就是除了向她劝告以外再增加她的信任心服从性。
Nous lui conseillons vivement de se concentrer sur des démarches utiles allant dans le sens de la réconciliation dans son pays.
我们强烈劝告他们集中力量,采取切实有效的,促进索马里的解进程。
Notre intervention de ce jour a été aussi brève que possible afin de nous conformer aux exhortations du Président de la Commission.
我们已试图使本发言尽可能简洁,以便符合主席对委员会的劝告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。