Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种。
Les 300 acres de la pépinière de base, la diversification des espèces.
现有300亩苗木基地,品种。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品的为公司提供了坚实的物质基础。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由,这些年投资者出现。
Il faut varier son alimentation .
食物得。
Divers et terre-à-terre stratégie de marketing visant à protéger la qualité de notre esprit d'entreprise!
的营销策略和扎实的品质保障,是我们的企业精神!
En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.
此外还力使农村经济。
Une diversification géographique plus poussée - en particulier, en faveur des pays en développement - était néanmoins requise.
然而,在地域,特别是有利于发展中国家的这种方面还需要进一步改善。
En particulier, il était essentiel d'aider ces pays à diversifier leur économie.
尤其必须协助这些国家的力。
La diversité est un aspect essentiel à prendre en compte.
这方面的至关重要。
Nous défendons fermement la diversité et la pluralité.
我们坚定地捍卫和元。
C'est la diversification essentiellement qui leur permettra de résoudre ces problèmes.
是克服这些制约因素的关键。
Les petites économies ne peuvent pas facilement diversifier leur production.
小规模经济不能轻易地使生产。
À présent les revendications sociales sont plus globales et plus diversifiées.
目前,社会需求更加全面和。
Diversifier les sources de financement pour combler le manque de ressources financières.
资金来源,弥补供资缺口。
Cela ne sert pas la cause de la diversification des exportations.
这两者都无助于出口事业。
Le Gouvernement congolais appuie les activités des femmes grâce à des investissements diversifiés.
政府通过的投资支持妇女的活动。
Malheureusement, ces agriculteurs n'ont pas les moyens de se diversifier.
可惜的是,这类农民无法实现。
Le Niger dispose d'un potentiel minier important et diversifié.
尼日尔以采矿潜力大和而自豪。
C'est à la CNUCED qu'il revient d'orchestrer l'application des programmes de diversification économique.
经济方案由贸发会议负责协调和执行。
Ce projet vise également à diversifier les revenus et à améliorer la commercialisation.
项目还旨在实现收入和改进营销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。