Je le méprise d'avoir été si lâche.
他如此,令我鄙视。
Je le méprise d'avoir été si lâche.
他如此,令我鄙视。
La lâcheté avilit l'homme.
使人受轻视。
Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.
我的回忆,我的遗憾和我的更是让我不堪一击。
Nous condamnons vigoureusement les prises d'otages comme des actes de terrorisme inacceptables.
种
的行为恐将损害我们迄今所取得的
果。
Faute de quoi ce sont les puissants qui imposeront encore leur volonté aux faibles.
做不到一点,就是因为
无法实施强有力意志的表现。
Les relations humaines seront fragiles, et beaucoup d'entre vous vont être obligés de faire une sélection dans leur entourage.
与之间的联系很衰,要有所拔取的往。
Nous avons un ennemi commun : la lâcheté, l'égoïsme.
我们都有一个共同的敌人:和自私。
… Les faiblesses des hommes d'anges sont, l'inconvénient est que le diable est trop mauvais, inconvénient d'I est trop faible.
……天使的缺点是太善良,魔鬼的缺点是太邪恶,我的缺点是太。
L'acte de terrorisme qui a lâchement pris pour cible des membres du bataillon espagnol s'est produite à 600 mètres de la frontière israélo-libanaise.
以西班牙营员为目标的
恐怖行径发生在距以色列-黎巴嫩边界600米的地区。
Hormis un appel timide à leur désarmement volontaire, nos exhortations répétées au Conseil de sécurité pour qu'il désarme ces forces ont été vaines.
我国一再向联合国安全理事会呼吁解除些部队的武装,但安理会却听
不闻,只是
地要求他们自愿解除武装。
Il serait néanmoins vain de croire que ceci suffit à enrayer les effets, hélas souvent irréversibles, de l'utilisation de cette arme lâche et cruelle.
但是,不足以消除使用
种
和残酷武器所造
的、遗憾的是往往不能扭转的影响。
Ce dernier en effet, sûr de son charme et de ses capacités, fait preuve d'un petit côté débonnaire qui risque bien de leur être fatal.
他对自己的魅力和能力都很自信,他流露出的某些善良
的本性却让他们的行动面临致命的危险。
Je voudrais reprendre à mon compte la déclaration faite hier par le Gouvernement de la Colombie, qui a condamné et rejeté la lâcheté de ces attentats.
我谨重申哥伦比亚政府昨天的声明,即谴责和反对些
袭击行为。
Je m'associe aux autres représentants pour condamner cet acte lâche et exprimer ma solidarité au peuple et au Gouvernement indiens ainsi qu'aux familles de toutes les victimes.
我与其他代表一道谴责种
行为,并向印度人民、政府以及所有受害者的家属表达我们的全力声援。
L'attaque par explosifs contre cet autocar transportant des écoliers, qui a coûté la vie à deux personnes et fait de nombreux blessés, était un lâche acte de terrorisme que nous condamnons.
向一辆校车投弹,造两个平民死亡和上学儿童受伤,
是一种
的恐怖主义行为,我们对此予以谴责。
Même si tu retombes souvent dans ces fautes que tu voudrais ne jamais commettre,même si tu es lâché dans la pratique de la vertu ,je ne te permets pas de ne pas m'aimer.
即使你时常重陷你永远不想承认旳过错,即使你面对实践和道德如此,我也不允许你不爱我。
Les membres du Conseil de sécurité condamnent vigoureusement le lâche et brutal attentat perpétré le samedi 28 avril contre des membres des services de sécurité macédoniens qui a fait huit morts et six blessés.
安全理事会员强烈谴责4月28日对马其顿服役人员展开的
残酷的攻击,那次攻击造
了八人死亡,另六人受伤。
À l'issue de la séance, le Président a déclaré à la presse que les membres du Conseil condamnaient ce lâche attentat terroriste, qui avait été soigneusement préparé et qui répondait clairement à des motifs ethniques.
会后,主席告诉新闻记者,安理会员谴责
一
的恐怖主义攻击,
是一次蓄意的、有计划的攻击,
且明
是以种族为动机的。
Même si la misère et la faim créent les conditions pour son existence, il n'y a pas de « bon » ou de « mauvais » terrorisme, il n'y a qu'un seul terrorisme, condamnable, détestable et lâche.
无论贫困和饥饿是否为其存在创建了条件,不存在“好的”和“坏的”恐怖分子。 只有一个恐怖主义,那就是应遭谴责的、可憎恨的和的恐怖主义。
M. Hameed (Maldives) dit que son pays, ayant été il y a 12 jours seulement, victime d'un attentat terroriste, est ferme dans sa résolution de ne pas permettre que des actes d'agression aussi lâches compromettent la paix et la tranquillité de la société maldivienne.
Hameed先生(马尔代夫)说,就在12天前马尔代夫刚刚遭受恐怖主义之魔,马尔代夫下定决心不让种
的挑衅行径破坏马尔代夫社会的和平与安宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。