De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.
因此,这是增强他们能力和调动他们积极性
办法。
De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.
因此,这是增强他们能力和调动他们积极性
办法。
Elles peuvent aussi être actives, s'agissant par exemple d'apporter une contribution au développement.
不过,义务也可以是积极性,例如对发展作出贡献
义务。
Une telle formation est essentielle pour attirer et conserver un personnel spécialisé et hautement motivé.
这项培训是吸引和留住专业化和有积极性工作人员
重要
动。
Cet indicateur donne une idée d'ensemble du niveau d'activité et de l'intérêt des pays et organisations.
这一数字是对有关国家和组织在这一领动数量和工作积极性
粗略估计。
Toutefois, même parmi celles-ci, le volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.
然而,即使在重要企业中,也明显存在一些积极性不高缺点。
Vérifier si la polarité les batteries dans le véhicule et le contrôleur est correct.
检查玩具和控制器中电池极性是否正确。
Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.
杨建.非退化扩散过程
极性与相交性.已投数学年刊(待发).
Pour utiliser des technologies de pointe dans leurs opérations, les bibliothèques ont besoin de personnel qualifié et motivé.
利用现代技术开展图书馆业务,需要有技术、有积极性
员工。
L'AVEGA en a fait autant, ce qui confirme le fait que cette question a mobilisé les associations rwandaises.
AVEGA也从事这种动,进一
这种问题对调动卢旺达人民
积极性
力量。
Ces deux formes de protection, défensive et positive, constituaient des objectifs valables et n'étaient pas nécessairement incompatibles.
防御性或积极性保护形式都可以成为有效
目
,据指出,这两种形式不一定是相互排斥
。
Les efforts visaient à remédier aux goulets d'étranglement, aux rigidités et aux imperfections du marché, qui démotivaient les populations.
注意力是放在克服阻碍人民积极性瓶颈、僵硬
制度和市场
缺陷。
Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.
管理人员还有责任指导和调动工作人员积极性,促进他们
发展。
"Je ne m'étais jamais vu aussi attrayant, mais je suis frappé par le retour positif que je reçois", explique Yu Zhenhuan.
“我从来没有发现自己如此吸引人,但是我对我能得到积极性
回报感到非常惊讶”,于震寰解释道。
Les Inspecteurs estiment que ces questions relatives à l'effet de motivation sont tout aussi pertinentes dans le cadre spécifique du système des Nations Unies.
调查专员认为,这些有关工作人员积极性问题也同样适用于联合国系统
特定情况。
Par-dessus tout, nos enquêteurs ont noté l'effet croissant de la campagne de persuasion du Gouvernement, ainsi que celui lié aux raisons religieuses.
总来说,我们
调查人员注意到政府
说服运动产生
越来越大
影响以及以信仰为基础
积极性所造成
影响。
Ainsi, non seulement les travailleurs plus âgés seront plus facilement employables, mais ils seront encouragés à travailler, car leur salaire net augmentera.
这样不仅能提高这些老龄雇员就业能力,而且能调动他们参加工作
积极性,因为他们
得收入增加了。
En même temps, celui-ci souffre du faible niveau d'instruction et de compétences ainsi que du peu de motivation d'une grande partie de la main-d'œuvre.
同时,劳动力市场上许多劳动力普遍存在教育程度低、劳动技能水平差、劳动积极性不高问题。
Comme le Président Meron, je suis consciente des difficultés qu'il y a à conserver et à motiver le personnel durant les dernières années du Tribunal.
我和梅农庭长一样,认识到在法庭最后时间内,留住工作人员并调动其积极性是有困难
。
Les Bureaux de concertation pour la lutte contre la pauvreté constituent un nouveau mécanisme de prise en compte des attentes des femmes et d'intégration de leur militantisme.
消灭贫穷协调委员会是一个给予妇女希望和积极性空间。
Pour achever les travaux dans de bonnes conditions, ce qui constitue une tâche redoutable, il faut pouvoir compter sur un personnel compétent, dévoué et très motivé.
只有在能力强、具有献身精神、积极性非常高工作人员
帮助下,才能最好地应对妥善完成工作
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。