À Muqdisho et ailleurs, des mouvements souterrains en quête de stabilité commençaient à se manifester et à se fédérer.
在摩加迪沙和其他地方,开始出现试图实现定的零星的潜在力量,并且这些潜在力量已开始联合起来。
À Muqdisho et ailleurs, des mouvements souterrains en quête de stabilité commençaient à se manifester et à se fédérer.
在摩加迪沙和其他地方,开始出现试图实现定的零星的潜在力量,并且这些潜在力量已开始联合起来。
Le secteur privé naissant, qui pourrait être le moteur du relèvement et de la croissance, demeure sous-utilisé.
阿富汗新兴私营部门是推动恢复和增长的一股潜在力量,但仍未得到足够利用。
Ce sont aujourd'hui les pauvres de la planète qui détiennent le plus grand pouvoir de consommation potentiel de biens et services pour les décennies à venir.
今天,世界贫穷人口掌握着未来几十年最大的商品和服务消费的潜在力量。
C'est justement la gravité et l'ampleur de ces effets qui font du sida une menace pour la sécurité de l'humanité et a un facteur de déstabilisation à l'échelle mondiale.
事实上,正是这些影响的广度和艾滋病成为对人
安全的威胁和在全世界破坏
定的潜在力量。
Il est encourageant de voir que depuis sa création, l'Organisation des Nations Unies a acquis un potentiel important en accumulant toutes les idées, les espoirs et les aspirations ambitieux qu'entretient l'humanité dans sa quête d'un monde meilleur.
自联合国创建以来,它通过积蓄人有
建立一个更美好世界的所有意义深远的思想、希望和愿望,而获得了重要的潜在力量,这是一个令人鼓舞的事实。
Il est donc impératif de mener une action concertée de portée internationale pour faire face à la menace de forces sous-jacentes et potentiellement dangereuses qui, si elle ne sont pas jugulées d'urgence, pourraient avoir des coûts et des conséquences graves.
因此,国际的一致行动需要解决逐渐呈现、极具危险的潜在力量,如果对此不立即加以解决,可能会在未来需要高昂的费用和产生严重的后果。
Cette aide est de plus en plus considérée comme un puissant argument dans la guerre contre la terreur dans la mesure où elle fournit un soutien aux États du front et aux États faibles où le terrorisme pourrait trouver un terreau de reproduction.
援助日益成为对恐怖开战的一种潜在力量,即通过向可能孳生恐怖主义的前沿国家和孱弱国家提供支助。
Le Conseil dispose donc de très nombreuses possibilités de réunir les composantes du système et promouvoir le dialogue sur les questions de coordination des politiques, notamment l'amélioration de la cohérence et de la compatibilité des approches du système pour ce qui touche aux problèmes financiers, commerciaux, environnementaux et sociaux.
因此,经社理事会拥有很大的潜在力量,可召集全系统开会和推动政策协调问题的对话,包括在该系统处理金融、贸易、环境和社会问题的方式上增强协调一致。
Nous devons comprendre que nous sommes l'avenir, la solution, la force qui stimulent le changement, et j'insiste sur les termes « nous devons », car les jeunes comme les adultes doivent comprendre ce que représente la jeunesse, à savoir une énergie potentielle et des solutions, et cette énergie potentielle, en tant que telle, doit être exploitée et protégée.
我们必须理解到,我们是变革的潜在力量、解决办法和推动力——我之所以说“必须”,是因为青年和成年人都必须理解青年意味着什么:青年意味着潜在力量,意味着解决办法。 但这种潜在力量必须得到利用和保护。
Bien que les changements de la structure de l'activité économique traduisent en général des forces sous-jacentes communes, il existe néanmoins un potentiel considérable de diversité d'un pays à l'autre pour ce qui est de la chronologie et de la portée de ces changements en fonction de la nature et de la composition de l'investissement (tant en machines et matériels que pour ce qui est des infrastructures humaines et physiques), de la dotation en ressources, du volume et du lieu.
虽然经济活动结构的变化反映出一些共同的潜在力量,但是各国在这些变化的时间和程度上也可能有很大差异,视投资(机械和设备投资及人力和物质基础设施投资)的性质和构成、天赋资源、规模和位置的情况而定。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。