L'alinéa e) reflète la décision du Groupe de travail de n'établir aucune limite dans le temps que ce soit en heures ou en jours.
(e)项反映了工作组关于不列入任何以小数或天数计算
间期限
决定。
L'alinéa e) reflète la décision du Groupe de travail de n'établir aucune limite dans le temps que ce soit en heures ou en jours.
(e)项反映了工作组关于不列入任何以小数或天数计算
间期限
决定。
Les stocks mondiaux de blé, de maïs et de riz, mesurés en journées de consommation, ont chuté à leurs niveaux le plus bas depuis 30 ans.
世界小麦、玉米和大米存量,以可供消费
天数计算,现已下降到了30年来
最低水平。
Le nombre total de jours perdus pour chaque activité de loisir a été calculé en multipliant le nombre de jours perdus chaque année par le nombre d'années au cours desquelles l'activité n'a pas pu être exercée par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
每项娱乐活动损失总天数计算方法,是把伊拉克入侵和占领科威特导致失去进行活动
机会
年数乘以每年失去
天数。
La variante B, qui n'établissait aucune limite dans le temps que ce soit en heures ou en jours, a été appuyée au motif qu'il était inutile de fixer un délai puisque la partie visée par l'injonction demanderait dans la plupart des cas à être entendue par le tribunal arbitral le plus rapidement possible.
不包含任何以小或天数计算
限
备选案文B得到
些与会者
支持,理由是没有必要确定
限,因为受到这种命令影响
方当事人在大多数情况下都会寻求尽快向仲裁庭陈述理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。