Le secteur de la construction a été vigoureux dans cette sous-région, comme l'attestent les afflux importants de devises et l'accroissement des dépenses budgétaires.
该次区域的建筑业繁荣,反映外量大流入,财政
支出有所增
。
Le secteur de la construction a été vigoureux dans cette sous-région, comme l'attestent les afflux importants de devises et l'accroissement des dépenses budgétaires.
该次区域的建筑业繁荣,反映外量大流入,财政
支出有所增
。
On se demande pourquoi une dynamique interne de croissance fondée sur le capital financier et humain, qui globalement ne manque pas, ne s'est pas matérialisée.
不禁要问,内部增长动力建立财政
和
力
的基础之上,而财政
和
力
并没有出现总体缺
,那么内部增长动力为何未能成为现实。
Par exemple, les conflits et les catastrophes ont abouti à une décapitalisation dans les pays où le capital humain et financier a été réduit à néant.
比如,冲突和灾难在力和财政
遭受破坏的国家里已经导致非
。
La rareté des déploiements préventifs donne à penser que la communauté internationale hésite à investir les ressources politiques et financières nécessaires à une opération de paix sans que la nécessité s'en impose clairement, comme en cas de conflit ouvert.
鲜有预防性部署的情况表明国际社会除非因公开冲突而明显需要部署的情况外,不愿意支出和平行动所需的政治和财政。
Ainsi, les programmes de prêts à des groupes qui remplacent les garanties traditionnelles, comme la terre ou le capital financier (auquel les femmes n'ont souvent pas accès), par du capital physique, ont accru l'aptitude des femmes à obtenir des crédits.
例如,基于团体的借贷方案取代了传统担保的实际产,例如土地或财政
(妇女往往缺
),增
了妇女获得贷款的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。