有奖纠错
| 划词

Le Tribunal ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.

七、争议法庭不得裁定作出惩戒性或惩罚性赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略法院是不便审理的法院。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même si une partie demande des dommages-intérêts.

如果一方当事人要求赔偿失,情况也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'appel ne peut octroyer de dommages-intérêts exemplaires ou punitifs.

三、上诉法庭不得裁定作出惩戒性或惩罚性赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a assigné la défenderesse en dommages-intérêts devant un tribunal étatique.

诉人在州法院应诉人提赔偿诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La demanderesse a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 40 000 couronnes suédoises.

女原告获得了40 000瑞典克朗的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.

另外,法院已开始形成一种贩运活动受者进行补偿的惯例。

评价该例句:好评差评指正

L'ambassade de la République d'Iraq n'a pas demandé de dommages-intérêts.

伊拉克共和国没有要求赔偿失。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la réparation intégrale, au sens de cette Convention, exclut les dommages-intérêts punitifs.

还有,该公约规定的全额赔偿不包括惩罚性赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

La femme victime a reçu des dommages-intérêts s'élevant à 50 000 couronnes suédoises.

女受人得到了50 000瑞典克朗的普通赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les dommages intérêts ne dépendent ni directement ni indirectement de l'issue des poursuites pénales.

赔偿并不直接或间接地由刑事诉讼的结果而定。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures obligent également les employeurs ou autres entités pertinentes à verser des dommages-intérêts.

已采取措施促使业主或其他相关实体执行赔偿支付。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'acheteur conserve le droit de demander des dommages-intérêts conformément au présent règlement.

但是,买方保留本条例所规定的要求赔偿的任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'acheteur conserve le droit de demander des dommages-intérêts conformément à la présente Convention.

但是,买方保留本公约所规定的要求赔偿的任何权利。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la réparation par le vendeur, cependant, l'acheteur conserve le droit de demander des dommages-intérêts.

但即使卖方实施了补救,买方仍有权就任何遗留提出索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

赔偿的数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下离婚。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审法院主张赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait revendu les marchandises et subi une perte, et avait donc demandé des dommages-intérêts.

卖方将货物重新出售并蒙受了失,因此请求赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La première phrase de l'article 74 dit expressément que le gain manqué fait partie des dommages-intérêts.

第七十四条第一句明确指出赔偿包括失的利润。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错, 差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dix Pour Cent

Sinon, j'engage une procédure en dommages et intérêts.

要走申请损失赔偿的程序

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年2月合集

L'ancien vainqueur du Tour de France en vélo, va devoir comparaitre en justice. Le gouvernement américain lui réclame en effet près de 100 millions de dollars de dommages et intérêts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Maigre consolation pour les victimes, la responsabilité civile de la tragédie incombe tout de même à la compagnie d’assurances qui est condamnée à verser 22 millions de dommages et intérêts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年3月合集

Et puis le procès en Côte d'Ivoire de l'ancienne Premier dame Simone Gbagbo et de ses co-accusés. Aujourd'hui l'avocat de l'Etat ivoirien a réclamé 3 milliards d'euros de dommages et intérêts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年2月合集

Et puis les ennuis judicaires continuent pour Lance Armstrong l'ancien coureur cycliste... L'Etat américain lui réclame 100 millions de dollars de dommages et intérêts c'est à dire de l'argent pour le préjudice subi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

La compagnie aérienne irlandaise devra payer plus de 8 millions d'euros de dommages et intérêts et 200 mille euros d'amende aux organismes sociaux, aux syndicats et à 4 pilotes qui s'étaient porté partie civile.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et la responsable reçoit quelques semaines après une lettre comminatoire avec pléthore de noms d'avocats, représentant un grand nombre d'éditions scientifiques, parlant d'atteinte à la propriété intellectuelle et expliquant que les dommages et intérêts sont demandés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年3月合集

La Cour de cassation a confirmé la condamnation de Jérôme Kerviel à cinq ans de prison, dont trois fermes, mais, il a annulé les dommages et intérêts record de près de 5 milliards d'euros, qui devront donc être rejugé lors d'un nouveau procès.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差接电路, 差金, 差劲, 差劲的, 差劲的歌手, 差距, 差距(时间、空间的), 差距[指社会地位等], 差可, 差旅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接