La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
启审计线索功能被认为必要。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,激活劳动力市场供给方。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受助单身母亲为对象,放在激发社会活力上。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
这些研究活动中值得一提中子活化分析应用。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严蜕化。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)偿性融资贷款。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好通过海事组织)应界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在振巴勒斯坦轨道同时,激活和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全继承自冈本:一个不起眼雕刻作品后来却成为了一座雄伟纪念碑。
L'activation des réserves et le transfert de certains membres des forces régulières du CPK à cette composante sont des questions importantes pour le CPK.
科保团面临要问题如何调集后备队和将一些正规科保团团员调到后备队。
Les circonstances qui prévalent actuellement dans le monde n'ont rien fait sinon confirmer davantage la pertinence que revêt la promotion et l'activation de ce dialogue.
世界目前状况更加证明,必须促进和启这种对话。
Dans tous les cas, le Secrétaire général informe la Commission de l'activation des mécanismes de financement et justifie le choix des pays bénéficiaires et les affectations de fonds.
在所有情况下,秘书长都将向建设和平委员会通报启动供资机制情况,并就选定国家和(或)分配资金情况提出理由。
S'ils offrent des capacités excellentes de détection d'une cible potentielle et d'activation de la mine, on ne peut pas compter qu'à eux seuls ils puissent distinguer la cible voulue.
虽然它们能出色地探测出正在接近潜在目标,向地雷发出警报,但不能单靠这种传感器准确区别目标。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆后果。
Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.
不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因人员在场、靠近或接触而被触发引信无法接受。
Le FNUAP, ayant été informé que l'activation de la fonction piste d'audit pouvait avoir une incidence notable sur le temps de traitement, ne tient pas à entraver le fonctionnement du système.
人口基金获悉,启审计线索功能可能对处理时间造成严影响,但不会降低系统性能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。