Cette affaire a obtenu une large audience.
这件事引起了公众广泛的兴趣。
Cette affaire a obtenu une large audience.
这件事引起了公众广泛的兴趣。
Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?
你是怎么得到大法官的召见的?
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.
欢迎广大客户购,把公司推向一个更高的平台。
Six autres ont été examinées en audience.
目前已经就其他六项动议经过了听证。
Elle tient une audience au moins chaque année.
每年必须举行至少一次听。
Lors de l'audience devant la CISR, C.
在他与移民和难民局的会晤中,C.A.R.M.本能地说,他单独与市长秘书会面,当时市长秘书要他提高价格,将部分利润交给市长。
Des interprètes sont également présents à l'audience.
此外,在进行法庭序时,亦有传译员在场。
La Présidence peut décider de tenir une audience.
院长会议可以决进行听
。
Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.
可能性为观众法院在口岸、驻地或机场。
Les affaires pénales sont généralement jugées en audience publique.
刑事审判通常在公开的法院中审理,并严格实施取证规则(即涉及证明事实证据的规则)。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派团对法庭的审理和判决进行了监测。
La Cour a tenu des audiences publiques dans trois affaires.
法院对三个案件举行口头听证。
De plus, l'accusé lui-même a déposé à l'audience.
此外,报告本身在判刑听询会上作了证。
La Chambre préliminaire peut aussi reporter l'audience d'office.
预审分庭也可以自行确推迟听
。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终裁决。
L'auteur était représenté à l'audience par un avocat.
他的律师代表他出席了法庭的审理。
Les comptes rendus d'audience ont été caviardés avant leur publication.
庭审文字记录在公布前都得到编辑。
La Cour a également tenu des audiences dans quatre autres affaires.
法院还就四起其他案件举行了听证会。
L'Autorité a engagé des poursuites et a tenu deux audiences.
平等待遇机构提起了诉讼并举行了两次听证会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。